📘 ❞ معجم الألفاظ العربية في لغة الهوسا ❝ كتاب ــ أ.د. مصطفى حجازي السيد حجازي اصدار 2005

المعاجم والقواميس في اللغة العربية - 📖 كتاب ❞ معجم الألفاظ العربية في لغة الهوسا ❝ ــ أ.د. مصطفى حجازي السيد حجازي 📖

█ _ أ د مصطفى حجازي السيد 2005 حصريا كتاب ❞ معجم الألفاظ العربية لغة الهوسا ❝ عن جامعة الإمام محمد بن سعود الإسلامية 2025 الهوسا: من المعاجم والقواميس المؤلف: حجازي الناشر: الإسلامية حروف رومي صوتي عربي a a ـَ a a: ـَا b b ب ɓ ɓ ب ٻ c tʃ ث d d د ɗ ɗ د ط e e تٜ e e: تٰٜ f ɸ ف g ɡ غ h h ه i i ـِ i i: ـِي j dʒ ج k k ك ƙ kʼ ك ق l l ل m m م n n ن o o ـُ o o: ـُو r r ɽ ر s s س sh ʃ ش t t ت ts tsʼ ط ڟ u u ـُ u u: ـُو w w و y j ي z z ز ذ ʼ ʔ ع أمثال kumin nisan jifa kasa zai fado wutsiyar rakumi ta iy nisa da kasa kaza garin tone_tone zata tono wukar yankata Rana bata kariya sai dai wuar 'ya { حبل الكذب قصير } ruwa baya tsami banza روا بايا صامي أبانزا بمعنى لا يتعكر الماء نفسه وهو مثل يضربونه عند عمل الشيء وأنكره shoro ma magana شورو ما مقانا حتى السكوت كلام لغة اللغات البسيطة غير المعقدة يستطيع الإنسان أن يتعلمها ويجيدها بسهولة فهي ليست ألغازا ولا طلاسم وهم يعبرون ذلك أمثالهم فيقولون : Hausa ba dabo ce سحرًا وإذا أرادوا يصفوا إنسانا بأنه يجيد التحدث بلغة وصفوه يعرف كحمار مدينة كانو لم تستعص الحمار يقولون المثل : Hausa kamar jakin kano ويخرج المتسولون إلى الشوارع للتسول جماعات ويعلق كل منهم طبقا عنقه يجمع فيه يقدم إليه طعام كما يمسك آخر يده مال فإما تعطيه وإما تقول له : “Allah ya baka hakuri " الله يهبك الصبر" وقولك هذه العبارة تملأ الطبق الذي يعلقه لذلك يقولون : “ Allah ka “ cika jaka قولك للسائل الصبر حقيبته بالمال والسحر الأمور الشائعة قارة أفريقيا بصفة عامة ويبدو بعض السحرة يستعين بالخفاش السحر للنساء ويحث الرجال ترك والاستعانة بما لذ وطاب الطعام والشراب لجذب قلوب النساء المثل: ku bar kisan jemage magamin mace nadi اتركوا قتل الخفاش – أجل فعلاج الملذات وقد تستعين الساحرة ببعض أعضاء جثة المتوفى لمزاولة سحرها تشعر بالسعادة يوكـل إليهـا حراسـة Abu yi dadi an bai wa mayya jiran gawa قالت عندما كُلِّفت بحراسة الجثة صار الأمر جميلاً " والساحر ظالم بطبعة لأنه يضر الناس بسحره يراد وصف الرفيق تولى السلطة فطغى رفاقه : “Maye eiki “na gida sarauta رفيق البيت قالوا الظلم لن يفارقه أي بداخله ولا شك يحتاج أدوات تشترى المسحور يدفع المال للساحر يقوم فإذا توافر نال يشاء الساحر الكلب إذا كان لديه مالاً فالساحـر يؤخر سحره وقد يكون هذا عبارة تعاويذ يكتبها إناء يصب ويشربه يقول : “Kara kudinsa sha lahaula بماله يشرب والمقصود بـ هي حول قوة إلا بالله أنها تدخل التعاويذ السحرية وفي نفس المعنى kare rubuta الكتابة المذابة ينبغى عرفهم الاجتماعي تمتدح الزوجة الأخ الأصغر للزوج أو تصفه أجمل زوجها Ba haka aka so ba’ kanen miji fi kyau ينبغي الزوج نظر ضرب للأمر يناله ذهب بيت نهارا شدة الحر البلاد الحارة kudi na gwamna masu rana الحكومة يذهب الطالب الشمس الحارقة أنه ينال والمال الهوساوي الأجنبي لابد يصرف يكتنز : Ba su scn samu kulle يكن ليكتنز اللغة مجاناً PDF اونلاين المعجم لغةً: (هو قاموس يضمُّ مفرداتٍ لغويَّةً مرتَّبة ترتيباً مُعيَّناً وشرحاً لهذهِ المفردات ذكر يُقابلها أخرى) أمّا اصطلاحاً: هو الكتاب يحتوي شرح المُفردات والألفاظ اللغويّة وتوضيح مَعانيها وصفاتها ودلالاتها تعود نشأة وتاريخ المَعاجم اللّغة العربيّة نزول القرآن الكريم؛ لضرورة توضيح ودخول الكثير العرب الإسلام وتحديداً القرن الثّاني الهجري سُمّي المُعجم بهذا الاسم اشتقاقاً الفعل (أعجم) أزال العجمة وهنالك يستبدلون كلمة بالقاموس؛ فكلمة القاموس تعني البحر تكون صفة للمعجم ليس أكثر استدعى وجوده لتفسير يصعب عليهم مفردات

إنضم الآن وتصفح بدون إعلانات
معجم الألفاظ العربية في لغة الهوسا
كتاب

معجم الألفاظ العربية في لغة الهوسا

ــ أ.د. مصطفى حجازي السيد حجازي

صدر 2005م عن جامعة الإمام محمد بن سعود الإسلامية
معجم الألفاظ العربية في لغة الهوسا
كتاب

معجم الألفاظ العربية في لغة الهوسا

ــ أ.د. مصطفى حجازي السيد حجازي

صدر 2005م عن جامعة الإمام محمد بن سعود الإسلامية
حول
أ.د. مصطفى حجازي السيد حجازي ✍️ المؤلف
المتجر أماكن الشراء
جامعة الإمام محمد بن سعود الإسلامية 🏛 الناشر
مناقشات ومراجعات
QR Code
عن كتاب معجم الألفاظ العربية في لغة الهوسا:
معجم الألفاظ العربية في لغة الهوسا من المعاجم والقواميس
المؤلف: مصطفى حجازي السيد حجازي
الناشر: جامعة الإمام محمد بن سعود الإسلامية

حروف
رومي صوتي عربي
a /a/ ـَ
a /a:/ ـَا
b /b/ ب
ɓ /ɓ/ ب، ٻ
c /tʃ/ ث
d /d/ د
ɗ /ɗ/ د، ط
e /e/ تٜ
e /e:/ تٰٜ
f /ɸ/ ف
g /ɡ/ غ
h /h/ ه
i /i/ ـِ
i /i:/ ـِي
j /dʒ/ ج
k /k/ ك
ƙ /kʼ/ ك، ق
l /l/ ل
m /m/ م
n /n/ ن
o /o/ ـُ
o /o:/ ـُو
r /r/ ،/ɽ/ ر
s /s/ س
sh /ʃ/ ش
t /t/ ت
ts /tsʼ/ ط، ڟ
u /u/ ـُ
u /u:/ ـُو
w /w/ و
y /j/ ي
z /z/ ز، ذ
ʼ /ʔ/ ع
أمثال
kumin nisan jifa kasa zai fado
wutsiyar rakumi ta iy nisa da kasa
kaza garin tone_tone zata tono wukar yankata
Rana bata kariya sai dai wuar 'ya ta iy kariya ﴿ حبل الكذب قصير ﴾
ruwa baya tsami a banza روا بايا صامي أبانزا بمعنى لا يتعكر الماء من نفسه وهو مثل يضربونه عند من عمل الشيء وأنكره
shoro ma magana شورو ما مقانا بمعنى حتى السكوت كلام
لغة الهوسا من اللغات البسيطة غير المعقدة، يستطيع الإنسان أن يتعلمها ويجيدها بسهولة، فهي ليست ألغازا ولا طلاسم، وهم يعبرون عن ذلك في أمثالهم فيقولون :
Hausa ba dabo ba ce. الهوسا ليست سحرًا.
وإذا أرادوا أن يصفوا إنسانا بأنه يجيد التحدث بلغة الهوسا، وصفوه بأنه يعرف الهوسا كحمار مدينة كانو. فهي لم تستعص حتى على الحمار.
يقولون في المثل : Hausa kamar jakin kano. يعرف الهوسا كحمار كانو.
ويخرج المتسولون إلى الشوارع للتسول جماعات، ويعلق كل منهم طبقا في عنقه يجمع فيه ما يقدم إليه من طعام، كما يمسك طبقا آخر في يده يجمع فيه ما يقدم إليه من مال، فإما أن تعطيه، وإما أن تقول له :
“Allah ya baka hakuri " الله يهبك الصبر"
وقولك هذه العبارة لا تملأ الطبق الذي يعلقه في عنقه، لذلك يقولون في المثل :
“ Allah ya ba ka hakuri “ ba ta cika jaka قولك للسائل " الله يهبك الصبر " لا تملأ حقيبته بالمال.
والسحر من الأمور الشائعة في قارة أفريقيا بصفة عامة، ويبدو أن بعض السحرة يستعين بالخفاش في عمل السحر للنساء، ويحث المثل الرجال على ترك السحر والاستعانة بما لذ وطاب من الطعام والشراب لجذب قلوب النساء، يقولون في المثل:
ku bar kisan jemage magamin mace nadi. اتركوا قتل الخفاش – من أجل السحر – فعلاج النساء الملذات.
وقد تستعين الساحرة ببعض أعضاء من جثة المتوفى لمزاولة سحرها لذلك تشعر بالسعادة عند ما يوكـل إليهـا حراسـة جثة المتوفى فيقولون :
“ Abu ya yi dadi “ an bai wa mayya jiran gawa “ قالت الساحرة عندما كُلِّفت بحراسة الجثة " صار الأمر جميلاً "
والساحر ظالم بطبعة، لأنه يضر الناس بسحره، لذلك عندما يراد وصف الرفيق الذي تولى السلطة فطغى على رفاقه. يقولون :
“Maye a eiki “na gida ya yi sarauta. عندما تولى رفيق البيت السلطة قالوا " الظلم لن يفارقه " أي بداخله.
ولا شك أن السحر يحتاج إلى أدوات تشترى بالمال، لذلك على المسحور له أن يدفع المال للساحر حتى يقوم بسحره، فإذا توافر المال نال الإنسان ما يشاء من الساحر، حتى الكلب إذا كان لديه مالاً فالساحـر لا يؤخر عن سحره، وقد يكون هذا السحر عبارة عن تعاويذ يكتبها الساحر في إناء يصب فيه الماء ويشربه المسحور له. لذلك يقول المثل :
“Kara da kudinsa sai ya sha lahaula. الكلب بماله يشرب السحر.
والمقصود بـ “ lahaula. هي عبارة لا حول ولا قوة إلا بالله " ويبدو أنها تدخل في التعاويذ السحرية. وفي نفس المعنى يقول مثل آخر :
“ kare da kudinsa sai ya sha rubuta “ الكلب بماله يشرب الكتابة أي التعاويذ المذابة في الماء.
ولا ينبغى في عرفهم الاجتماعي أن تمتدح الزوجة الأخ الأصغر للزوج أو أن تصفه بأنه أجمل من زوجها، وفي ذلك يقول المثل :
“ Ba haka aka so ba’ kanen miji ya fi miji kyau “ لا ينبغي أن يكون الأخ الأصغر للزوج أجمل من الزوج – في نظر الزوجة.
وإذا أرادوا ضرب المثل للأمر الذي لا يناله الإنسان إلا إذا ذهب إلى بيت المال نهارا في شدة الحر في هذه البلاد الحارة يقولون :
“ kudi na gwamna masu gida rana “ مال الحكومة في بيت لا يذهب إليه الطالب إلا في الشمس الحارقة، أي أنه لا ينال بسهولة.
والمال الذي يناله الهوساوي من الأجنبي لابد أن يصرف ولا يكتنز. وفي ذلك يقولون :
Ba su scn a samu a kulle. لم يكن المال ليكتنز.
الترتيب:

#2K

0 مشاهدة هذا اليوم

#38K

3 مشاهدة هذا الشهر

#4K

37K إجمالي المشاهدات
عدد الصفحات: 394.