📘 ❞ شعرية غاستون باشلار وقضايا الترجمة ❝ كتاب ــ سعيد بوخليط اصدار 2022

كتب النقد الأدبي - 📖 كتاب ❞ شعرية غاستون باشلار وقضايا الترجمة ❝ ــ سعيد بوخليط 📖

█ _ سعيد بوخليط 2022 حصريا كتاب ❞ شعرية غاستون باشلار وقضايا الترجمة ❝ عن الآن ناشرون وموزعون 2024 الترجمة: رصد هذا الكتاب جوانب كبيرة من أو معطيات الجانب الأدبي والنقدي ضمن أوراش فيلسوف العلوم ومؤرخها الشهير رافد ثانٍ خلاَّق ومبدع بالنسبة للخيال الإنساني؛ مثلما كان الشأن مع اجتهادات الأولى مستوى تصوراته الابستمولوجية وكذا سعيه نحو بلورة مرتكزات فلسفة جديدة تجاوزت بديهيات العقلانية الديكارتية منفتحة أساسًا وقادرة التفاعل مستجدات الثورات العلمية ظلت هوية الناقد مقارنة الفيزيائي وعالِم المختبرات متوارية دون وجه حق غايةَ الإهمال توجهات الاهتمامات الأكاديمية للثقافة العربية الحديثة والمعاصرة رغم أن النصوص الباشلارية النوعية شكّلت مفصليّـًا بخصوص تطورات الدرس خلال القرن العشرين منذ حدوث القطيعة جراء الانتقال المنحى البيوغرافي السيري صوب الانكباب البناء الداخلي للنص وسبر مختلف ثيمات الكاتب الدّالة نقرأ أحاديثَ متداخلةً ومتنوعة توخّت استحضار رؤى الشغوف بالقصيدة وأسئلة معرفية أثارها سؤال حيثيات ترجمة إلى اللغة هذه الاشتغالات حاول عرض وتطوير أسسها المفهومية عبر لقاء إعلامي مطوّل دشّنته بدايةً أسئلةٌ أكاديمية طرحتها مجلة المنظمة للترجمة ثم توالت التفاعلات المتن الباشلاري منابر ومهتمين المغرب والعراق والإمارات المتحدة والجزائر وفلسطين ومصر ولبنان كتب النقد مجاناً PDF اونلاين هو تعبير مكتوب منطوق متخصّص يسمى ناقدًا الجَيِّد والرديء أفعال إبداعات قرارات يتخذها الإنسان مجموعة البشر مختلِف المجالات وجهة نظر كما يذكر مكامن القوة ومكامن الضعف فيها وقد يقترح أحيانا الحلول يكون مجال الأدب والسياسة والسينما والمسرح وفي الأخرى

إنضم الآن وتصفح بدون إعلانات
شعرية غاستون باشلار وقضايا الترجمة
كتاب

شعرية غاستون باشلار وقضايا الترجمة

ــ سعيد بوخليط

صدر 2022م عن الآن ناشرون وموزعون
شعرية غاستون باشلار وقضايا الترجمة
كتاب

شعرية غاستون باشلار وقضايا الترجمة

ــ سعيد بوخليط

صدر 2022م عن الآن ناشرون وموزعون
عن كتاب شعرية غاستون باشلار وقضايا الترجمة:
رصد هذا الكتاب جوانب كبيرة من شعرية غاستون باشلار أو معطيات الجانب الأدبي والنقدي ضمن أوراش فيلسوف العلوم ومؤرخها الشهير.
رافد ثانٍ خلاَّق ومبدع، بالنسبة للخيال الإنساني؛ مثلما كان الشأن مع اجتهادات باشلار الأولى على مستوى تصوراته الابستمولوجية وكذا سعيه نحو بلورة مرتكزات فلسفة جديدة تجاوزت بديهيات العقلانية الديكارتية، منفتحة أساسًا وقادرة على التفاعل مع مستجدات الثورات العلمية.
ظلت هوية باشلار الناقد الأدبي، مقارنة مع الفيزيائي وعالِم المختبرات، متوارية دون وجه حق غايةَ الإهمال، ضمن توجهات الاهتمامات الأكاديمية للثقافة العربية الحديثة والمعاصرة، رغم أن النصوص الباشلارية النوعية شكّلت أساسًا مفصليّـًا بخصوص تطورات الدرس الأدبي خلال القرن العشرين، منذ حدوث القطيعة جراء الانتقال من المنحى البيوغرافي- السيري، صوب الانكباب على البناء الداخلي للنص وسبر مختلف ثيمات الكاتب الدّالة.
نقرأ في هذا الكتاب أحاديثَ متداخلةً ومتنوعة توخّت استحضار رؤى باشلار الشغوف بالقصيدة، وأسئلة معرفية أثارها سؤال حيثيات ترجمة باشلار إلى اللغة العربية.
هذه الاشتغالات حاول سعيد بوخليط عرض وتطوير أسسها المفهومية، عبر لقاء إعلامي مطوّل، دشّنته بدايةً أسئلةٌ أكاديمية طرحتها مجلة المنظمة العربية للترجمة، ثم توالت التفاعلات بخصوص المتن الباشلاري مع منابر ومهتمين من المغرب والعراق والإمارات العربية المتحدة والجزائر وفلسطين ومصر ولبنان.
الترتيب:

#3K

0 مشاهدة هذا اليوم

#36K

11 مشاهدة هذا الشهر

#116K

287 إجمالي المشاهدات
عدد الصفحات: 150.
المتجر أماكن الشراء
سعيد بوخليط ✍️ المؤلف
مناقشات ومراجعات
الآن ناشرون وموزعون 🏛 الناشر
QR Code
أماكن الشراء: عفواً ، لا يوجد روابط مُسجّلة حاليا لشراء الكتاب من المتاجر الإلكترونية