📘 ❞ الوله التركي ❝ رواية ــ أنطونيو غالا اصدار 1995

قصص وروايات عالمية - 📖 رواية ❞ الوله التركي ❝ ــ أنطونيو غالا 📖

█ _ أنطونيو غالا 1995 حصريا رواية ❞ الوله التركي ❝ عن دار ورد للنشر والتوزيع 2024 التركي: بعد روايته الأولى " المخطوط القرمزي" التي عبقت بالحب والعشق وبنفح الأندلس عبر شخصية أبي عبد الله الصغير كتب لنا الثانية التركي" لم تستطع أن تبتعد كثيراً مؤثرات ثقافته ودمه الأندلسيين لقاء الرواية الرئيسية دسيدريا بزميل سوري لارتورون الجامعة وعبر قراءاتها تاريخ هذا البلد أمانة سر معهدها وزيارتها له:" كانت سورية بالنسبة لي غاية الإدهاش قرأت السر الهادئة عادة تاريخها كنا نطير أقصى المتوسط إلى أقصاه الآخر من بلاد هي ذيل لأوروبا لا ينسلخ عنها وفيها الكثير أفريقيا (هو إلي نوع التمرين العام) أخرى أيضاً حافة أوروبا وعتبة آسيا مساجدنا تحولت كاتدرائيات كاتدرائياتهم مساجد تراكم ثقافاتنا ثقافاتهم قال طبيب رفيق بينما كان يحدثنا بلاده: أشكر لكم رد زيارتنا الذي ستقومون به فقد جئنا نحن السوريين اليوم لنتعلم أجدادنا الأسبان الصحيح هو أنهم أجداد الجميع هناك مهد الإنسان وقت تكن قد تمايزت فيه اللغات والأعراق بابل المدن العالم وعلى شرف المدينة تتنافس حماه ودمشق وحلب وثلاثتهن مدن تعاقبت أرضها نيّف وعشر أبكاني أنين النواعير تلعب بنور العاصي ومائه مساءً وردياً ولخرير الماء اللون وكان نور الغروب مسموعاً هضبة حلب الرمادية (الشهباء) حيث خيم إبراهيم تقوم أنقاض حضارات أقدم منه بكثير المتقلبة تتبدل الحيّة كالحياة والمتكيفة معها أكثر روما وبيزنطة (ارتعشت يدي وأنا أكتب بيزنطة) المنبعثة ذاتها الحقيقة جرى معه إنما الكاتب وليس ومن هنا يأتي التداخل الجميل لسيرة الشخصية مع بنائه الروائي أو الشعري فهو أيضا قصائد سورية" وشخصية خرجت أعماق لترسم حالة العشق والوله التفرد وحافة الجنون الموسيقى والشعر العربيين والغناء العميق الأندلسي ذاكرة قصص وروايات عالمية مجاناً PDF اونلاين القصص نقل الأحداث بالكلمات والصور وغالباً ما يكون ذلك ارتجالاً بتجميل تشارك القصة الثقافات المختلفة كوسيلة ترفيه تعليم لحفظ التراث الثقافي وغرس القيم المعنوية العناصر الحاسمة ورواية الشخصيات الخيالية والحبكة ووجهات النظر الأدبية رواية تسبق الكتابة الأشكال لرواية عبارة شفوية الإيماءات والتعابير الجسدية كما أنها جزءاً الطقوس الدينية؛ اعتبر الفن الصخري شكل أشكال عدد القديمة رسم سكان أستراليا الأصليون رموزاً جدران الكهوف كوسائل لمساعدة الرواة تذكر ثم رويت باستخدم مزيج السرد الشفوي والموسيقى والفن والرقص وقد ساعد الأسلوب فهم معنى الوجود الإنساني خلال وروايتها استخدم وسيلة النحت جذوع الأشجار الحية ووسائل سريعة الزوال (كالرمل وأوراق الأشجار) لتسجيل الصور والكتابة استخدمت أشكالاً معقدة كالوشم معلومات الأنساب والانتماءات والوضع الاجتماعي مع ظهور واستخدام وسائل اتصال ثابتة ومحمولة أصبح تسجيل والكتب ومشاركتها مناطق أسهل نحتت ونقشت ورسمت وطبعت وكتبت بالحبر الخشب والخيزران والعاج والعظام والفخار وألواح الصلصال والحجر النخيل والجلد والورق والحرير وقماش وسجلت أفلام وخزنت إلكترونياً بصورة رقمية تزال الشفوية عالقة بالذاكرة وانتقلت جيل الرغم ازدياد شعبية الإعلام المكتوبة والمتلفزة كثير أنحاء

إنضم الآن وتصفح بدون إعلانات
الوله التركي
رواية

الوله التركي

ــ أنطونيو غالا

صدرت 1995م عن دار ورد للنشر والتوزيع
الوله التركي
رواية

الوله التركي

ــ أنطونيو غالا

صدرت 1995م عن دار ورد للنشر والتوزيع
عن رواية الوله التركي:
بعد روايته الأولى " المخطوط القرمزي" التي عبقت بالحب والعشق وبنفح الأندلس عبر شخصية أبي عبد الله الصغير كتب لنا أنطونيو غالا روايته الثانية " الوله التركي" التي لم تستطع أن تبتعد كثيراً عن مؤثرات ثقافته ودمه الأندلسيين، عبر لقاء شخصية الرواية الرئيسية، دسيدريا بزميل سوري لارتورون في الجامعة وعبر قراءاتها عن تاريخ هذا البلد في أمانة سر معهدها وزيارتها له:" كانت سورية بالنسبة لي في غاية الإدهاش. قرأت في أمانة السر، الهادئة عادة، كثيراً عن تاريخها.

كنا نطير في أقصى المتوسط إلى أقصاه الآخر. من بلاد هي ذيل لأوروبا لا ينسلخ عنها وفيها الكثير من أفريقيا، (هو بالنسبة إلي نوع من التمرين العام) إلى بلاد أخرى، هي أيضاً على حافة أوروبا وعتبة آسيا. من مساجدنا التي تحولت إلى كاتدرائيات إلى كاتدرائياتهم التي تحولت إلى مساجد. من تراكم ثقافاتنا إلى تراكم ثقافاتهم.

قال لنا طبيب سوري، رفيق لارتورون في الجامعة بينما كان يحدثنا عن بلاده: أشكر لكم رد زيارتنا لكم الذي ستقومون به، فقد جئنا نحن السوريين اليوم لنتعلم من أجدادنا الأسبان. الصحيح هو أنهم أجداد الجميع. هناك مهد الإنسان، في وقت لم تكن قد تمايزت فيه اللغات والأعراق في بابل. هناك المدن الأولى في العالم، وعلى شرف المدينة الأولى تتنافس حماه ودمشق وحلب وثلاثتهن مدن سورية. في حماه، التي تعاقبت على أرضها نيّف وعشر مدن، أبكاني أنين النواعير التي تلعب بنور العاصي ومائه.

كان مساءً وردياً، ولخرير الماء. هذا اللون وكان نور الغروب مسموعاً. هضبة حلب الرمادية (الشهباء)، حيث خيم إبراهيم، تقوم على أنقاض حضارات أقدم منه بكثير، ودمشق المتقلبة، التي لا تتبدل، الحيّة كالحياة والمتكيفة معها أكثر من روما وبيزنطة (ارتعشت يدي وأنا أكتب بيزنطة) هي الحيّة المنبعثة من ذاتها.

الحقيقة هي أن الذي جرى معه هذا إنما كان الكاتب، أنطونيو غالا، وليس دسيدريا، ومن هنا يأتي التداخل الجميل لسيرة الكاتب الشخصية مع بنائه الروائي أو الشعري، فهو أيضاً قد كتب أيضا " قصائد سورية". وشخصية دسيدريا، التي خرجت من أعماق أنطونيو غالا لترسم حالة من العشق والوله على حافة التفرد، وحافة الجنون، خرجت الحقيقة من تراكم الموسيقى والشعر العربيين والغناء العميق الأندلسي في ذاكرة الكاتب.
الترتيب:

#3K

0 مشاهدة هذا اليوم

#37K

16 مشاهدة هذا الشهر

#115K

354 إجمالي المشاهدات
مترجم من: English الى: العربية .
المتجر 4 أماكن الشراء
أنطونيو غالا ✍️ المؤلف
مناقشات ومراجعات
دار ورد للنشر والتوزيع 🏛 الناشر
QR Code