█ _ حكمت بشير ياسين 2011 حصريا كتاب ❞ ضوابط ترجمة معاني القرآن الكريم ❝ 2025 الكريم: يعد كلام الله المنزل أي حتى تلك المعتمدة من قبل العلماء هي مجرد صدى أو إنعكاس له لا يحقق أغلب الأحيان كل معاييره بجميع الأبعاد فلا يمكن لأي أن تشبه حيث دقة التعبير ورقي الاسلوب وروعة التركيب كما لها أيضا تعكس إعجازه وتحقق جميع أهدافه خلال توضيح القواعد والمبادئ والأخلاق وتحديد الدروس والمعاني الأولية والثانوية المستمدة منه إن شخص يحاول القيام بذلك عبثا وعليه تتناول هذه المقالة المناهج المناسبة لترجمة التي تسمح بنقل مفاهيه ومعانيه إلى اللغات الأخرى دون المساس بجانبه المقدس مع إبراز روعة وقيمة أحكامه والالتزام بنشر الدعوة لؤلئك الذين يعرفون اللغة العربية ﲡﻮز ﻗﺮاءة اﻟﻘﺮآن اﻟﻜﺮﱘ ﺑﻐﲑ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﺗﺮﲨﺔ ﲟﻌﲎ ﺗﺒﻠﻴﻎ أﻟﻔﺎﻇﻪ وﻫﺬﻩ ﺟﺎﺋﺰة ﺷﺮﻋﺎً 27 ﻗﺎل رﺳﻮل اﷲ ﺻﻠﻰ ﻋﻠﻴﻪ وﺳﻠﻢ : (( ﺑﻠﻐﻮا ﻋﲏ وﻟﻮ آﻳﺔ )) ﺗﻔﺴﲑﻩ ﺑﻠﻐﻪ وﺣﻜﻤﻬﺎ اﳉﻮاز اﻟﺸﺮﻋﻲ ﻟﻘﻮﻟﻪ ﺗﻌﺎﱃ ﴿وَأَﻧـْﺰَﻟْﻨَﺎ إِﻟَﻴْﻚَ اﻟﺬﱢﻛْﺮَ ﻟِﺘُﺒـَﲔﱢَ ﻟِﻠﻨﱠﺎسِ ﻣَﺎ ﻧـُﺰﱢلَ إِﻟَﻴْﻬِﻢْ﴾ فقد كثرت ترجمات بشتى الأعجمية وكثرت نقولات المترجمين المتأخرين السابقين واشتملت النقولات الرزايا والمزايا؛ لأنها لم تلتزم بضوابط علمية وقد اهتم بوضع لهذا الأمر وهذا البحث يحتوي عليها باختصار كتب علوم مجاناً PDF اونلاين لعلوم فوائد عظيمة وآثار إيجابية الفرد والمجتمع معاً فبفضل العلوم مثلا يستطيع المسلم تدبر وفهم آياته واستنباط غاياته ومقاصده وأحكامه وبدون الاطلاع يصعب تكوين فهم كامل وشامل لكتاب تعالى لأننا حينها نعرف أسباب النزول ولا أحكام النسخ مكامن الإعجاز ومن كذلك التسلح بمعرفتها يساعد محاججة غير المسلمين ومجادلتهم بالتي أحسن والدفاع عن ضد الشبهات تثار حوله ومن أنها بتنوعها وغناها وبما تشتمل عليه المعارف والفنون اللغوية والكلامية تساهم تطوير ثقافة فتسمو بروحه وتغذي عقله وتهذب ذوقه وترقى به سماء العلم وفضاء المعرفة فالقرآن خير الكون والاطلاع علومه بطريقة بأخرى واجب مسلم ومسلمة لذلك فإن هذا القسم يحتوى ومباحث قرآنية عامة متنوعة تتحدث ( الكريم) وتدابيره , اسألة واجوبة وتأملات دراسات تهدف الدراسات القرآنية وخدمة الباحثين فيها