❞ تذكرة للأغنياء (الشيخ هشام المحجوبي)
بسم الله الرحمن الرحيم
بعد أيام إنشاء الله ستنتهي هذه السنة الهجرية و تبدأ سنة أخرى من هذه الدنيا ، و بهذه المناسبة نذكروا أغنياء أمتنا الكرام بحق الله في أموالهم الذي هو الركن الثاني من أركان الإسلام ، عن عبد الله بن عمر قال ، قال رسول الله صلى الله عليه وسلم (بُني الاسلام على خمس شهادة أن لاإله إلا الله و أن محمد رسول الله و إقام الصلاة و إيتاء الزكاة و صوم رمضان و الحج) فإياكم أن تتهاونو في الزكاة فإن أداءها على الوجه الأكمل بركة و تيسير ، و حفظ للنفس و المال و نماء له و وقاية من النار في الآخرة، و إن منع الزكاة أو أكل شيء منها مَحْق يصيب المال و النفس و الأهل ، و آفة تهلك الحرث و النسل ونار في الآخرة ، قال رسول الله صلى الله عليه وسلم (لم يمنعوا زكاة اموالهم إلا مُنعوا القطر من السماء، ولولا البهائم لم يُمطروا، ولم يَنْقُضُوا عهد الله وعهد رسوله إلا سلط الله عليهم عدوًّا من غيرهم فأخذوا بعض ما في أيديهم، وما لم تحكم أئمتهم بكتاب الله ويتخيروا مما أنزل الله إلا جعل الله بأسهم بينهم) و جرت العادة عندنا في المغرب أن الناس يخرجون زكاة أموالهم في أول السنة الهجرية حتى يضبطوا الحساب ، و منطلق هذه العادة المحمودة من فتاوى علماءنا و فقهاء الكرام فالقاعدة الأصولية تقول(العادة شريعة مُحَكَّمَة) فَلْنَحْسِب أموالنا المدخرة ورأس مال تجارتنا فإن إستوفى المال النصاب و مقداره ثمن إثنين وثمانين غرام من الذهب الخام فأخرج منه رُبْع العُشُرْ أقصد إثنين و نصف في المئة ثم تصدق بها على من يستحقها من الفقراء والمساكين و طلبة القرآن الكريم و العلم الشرعي و أصحاب الديون و حديثوا العهد بالإسلام و المهاجرين ، لقوله سبحانه (إِنَّمَا الصَّدَقَاتُ لِلْفُقَرَاءِ وَالْمَسَاكِينِ وَالْعَامِلِينَ عَلَيْهَا وَالْمُؤَلَّفَةِ قُلُوبُهُمْ وَفِي الرِّقَابِ وَالْغَارِمِينَ وَفِي سَبِيلِ اللَّهِ وَابْنِ السَّبِيلِ ۖ فَرِيضَةً مِّنَ اللَّهِ ۗ وَاللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ)
وصلى الله وسلم وبارك على سيدنا محمد وعلى اله وصحبه اجمعين.
In the name of Allah, the Most Merciful, the Most Compassionate. As the end of this Hijri year approaches, we remind the wealthy members of our community of their obligation in the sight of Allah towards their wealth, which is the second pillar of Islam. Abdullah ibn Umar reported that the Messenger of Allah (peace be upon him) said, \"Islam is built on five (pillars): the testimony that there is no god but Allah and that Muhammad is His Messenger, establishing prayer, paying Zakat, fasting Ramadan, and performing pilgrimage to the House (Ka\'bah) if you are able to do so.\" Therefore, do not neglect the payment of Zakat, for its complete and proper payment brings blessings, protection for oneself and one\'s wealth, and growth in both. Failure to pay Zakat or taking from it unjustly harms one\'s wealth, soul, and family, and is a calamity that destroys crops and lineage, and leads to the fire of the hereafter. The Prophet (peace be upon him) said, \"They did not withhold their Zakat except that they were prevented from rain from the sky, and if it were not for the animals, it would not have rained for them. And they did not violate the covenant of Allah and His Messenger except that Allah would send against them an enemy from among themselves who would take some of what was in their hands. And so long as their leaders did not judge according to the Book of Allah and chose from what Allah had revealed except that Allah would make their troubles among themselves.\" In Morocco, it is customary for people to pay their Zakat at the beginning of the Hijri year in order to settle their accounts. This commendable custom is based on the fatwas of our scholars and jurists, and the fundamental principle is that \"custom is a decisive factor in Islamic law.\" Therefore, let us calculate our saved money and capital of our businesses, and if the amount reaches the Nisab (minimum threshold), which is equivalent to eighty-two grams of raw gold, pay one-quarter of one-tenth or 2.5% of the total and give it in charity to those who deserve it, such as the poor, the needy, the Quranic students, the scholars of Islamic knowledge, the debtors, those who recently embraced Islam, and the travelers. Allah, the Most Wise, says, \"Zakat expenditures are only for the poor and for the needy and for those employed to collect [Zakat] and for bringing hearts together [for Islam] and for freeing captives [or slaves] and for those in debt and for the cause of Allah and for the [stranded] traveler - an obligation [imposed] by Allah. And Allah is Knowing and Wise.\" And may peace, blessings, and mercy be upon our Prophet Muhammad, his family, and all his companions.
#زكاة_المال #التصدق #حق_الله_في_أموالنا #العام_الهجري_الجديد #Zakat #Charity #RightofAllahinOurWealth #NewHijriYear. ❝ ⏤بستان علم النبوءة
❞ تذكرة للأغنياء (الشيخ هشام المحجوبي)
بسم الله الرحمن الرحيم
بعد أيام إنشاء الله ستنتهي هذه السنة الهجرية و تبدأ سنة أخرى من هذه الدنيا ، و بهذه المناسبة نذكروا أغنياء أمتنا الكرام بحق الله في أموالهم الذي هو الركن الثاني من أركان الإسلام ، عن عبد الله بن عمر قال ، قال رسول الله صلى الله عليه وسلم (بُني الاسلام على خمس شهادة أن لاإله إلا الله و أن محمد رسول الله و إقام الصلاة و إيتاء الزكاة و صوم رمضان و الحج) فإياكم أن تتهاونو في الزكاة فإن أداءها على الوجه الأكمل بركة و تيسير ، و حفظ للنفس و المال و نماء له و وقاية من النار في الآخرة، و إن منع الزكاة أو أكل شيء منها مَحْق يصيب المال و النفس و الأهل ، و آفة تهلك الحرث و النسل ونار في الآخرة ، قال رسول الله صلى الله عليه وسلم (لم يمنعوا زكاة اموالهم إلا مُنعوا القطر من السماء، ولولا البهائم لم يُمطروا، ولم يَنْقُضُوا عهد الله وعهد رسوله إلا سلط الله عليهم عدوًّا من غيرهم فأخذوا بعض ما في أيديهم، وما لم تحكم أئمتهم بكتاب الله ويتخيروا مما أنزل الله إلا جعل الله بأسهم بينهم) و جرت العادة عندنا في المغرب أن الناس يخرجون زكاة أموالهم في أول السنة الهجرية حتى يضبطوا الحساب ، و منطلق هذه العادة المحمودة من فتاوى علماءنا و فقهاء الكرام فالقاعدة الأصولية تقول(العادة شريعة مُحَكَّمَة) فَلْنَحْسِب أموالنا المدخرة ورأس مال تجارتنا فإن إستوفى المال النصاب و مقداره ثمن إثنين وثمانين غرام من الذهب الخام فأخرج منه رُبْع العُشُرْ أقصد إثنين و نصف في المئة ثم تصدق بها على من يستحقها من الفقراء والمساكين و طلبة القرآن الكريم و العلم الشرعي و أصحاب الديون و حديثوا العهد بالإسلام و المهاجرين ، لقوله سبحانه (إِنَّمَا الصَّدَقَاتُ لِلْفُقَرَاءِ وَالْمَسَاكِينِ وَالْعَامِلِينَ عَلَيْهَا وَالْمُؤَلَّفَةِ قُلُوبُهُمْ وَفِي الرِّقَابِ وَالْغَارِمِينَ وَفِي سَبِيلِ اللَّهِ وَابْنِ السَّبِيلِ ۖ فَرِيضَةً مِّنَ اللَّهِ ۗ وَاللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ)
وصلى الله وسلم وبارك على سيدنا محمد وعلى اله وصحبه اجمعين.
In the name of Allah, the Most Merciful, the Most Compassionate. As the end of this Hijri year approaches, we remind the wealthy members of our community of their obligation in the sight of Allah towards their wealth, which is the second pillar of Islam. Abdullah ibn Umar reported that the Messenger of Allah (peace be upon him) said, ˝Islam is built on five (pillars): the testimony that there is no god but Allah and that Muhammad is His Messenger, establishing prayer, paying Zakat, fasting Ramadan, and performing pilgrimage to the House (Ka˝bah) if you are able to do so.˝ Therefore, do not neglect the payment of Zakat, for its complete and proper payment brings blessings, protection for oneself and one˝s wealth, and growth in both. Failure to pay Zakat or taking from it unjustly harms one˝s wealth, soul, and family, and is a calamity that destroys crops and lineage, and leads to the fire of the hereafter. The Prophet (peace be upon him) said, ˝They did not withhold their Zakat except that they were prevented from rain from the sky, and if it were not for the animals, it would not have rained for them. And they did not violate the covenant of Allah and His Messenger except that Allah would send against them an enemy from among themselves who would take some of what was in their hands. And so long as their leaders did not judge according to the Book of Allah and chose from what Allah had revealed except that Allah would make their troubles among themselves.˝ In Morocco, it is customary for people to pay their Zakat at the beginning of the Hijri year in order to settle their accounts. This commendable custom is based on the fatwas of our scholars and jurists, and the fundamental principle is that ˝custom is a decisive factor in Islamic law.˝ Therefore, let us calculate our saved money and capital of our businesses, and if the amount reaches the Nisab (minimum threshold), which is equivalent to eighty-two grams of raw gold, pay one-quarter of one-tenth or 2.5% of the total and give it in charity to those who deserve it, such as the poor, the needy, the Quranic students, the scholars of Islamic knowledge, the debtors, those who recently embraced Islam, and the travelers. Allah, the Most Wise, says, ˝Zakat expenditures are only for the poor and for the needy and for those employed to collect [Zakat] and for bringing hearts together [for Islam] and for freeing captives [or slaves] and for those in debt and for the cause of Allah and for the [stranded] traveler - an obligation [imposed] by Allah. And Allah is Knowing and Wise.˝ And may peace, blessings, and mercy be upon our Prophet Muhammad, his family, and all his companions.
❞ Reading: The Key to Knowledge and the Bridge of Creativity Toward the Future
Reading is one of the greatest tools through which humanity has ascended in its journey toward knowledge and progress. It is not merely a means of acquiring information but a window into different worlds and a bridge connecting the past, present, and future. It is the instrument that expands intellectual horizons, enlightens minds, and contributes to the building of great civilizations.
Through reading, individuals develop analytical and critical thinking skills, enabling them to understand the world around them on a deeper level. Moreover, reading plays a significant role in fostering imagination and creativity, offering readers the chance to dive into new realms and explore diverse cultures. This broadens their perspectives and enhances their ability to innovate and think creatively.
---
Mahmoud Omar Mohammed Jumaa: A Jordanian Pride Shining in Global Literature
In the world of literature and culture, some writers do more than just publish their books—they strive to make knowledge accessible to everyone, without restrictions. Jordanian writer Mahmoud Omar Mohammed Jumaa is one such visionary who believes that literature is a message meant to reach every individual, regardless of financial status or location. For this reason, he made the bold decision to offer all his literary works for free, breaking the barriers that prevent readers from accessing knowledge.
This decision was not merely a personal initiative but a cultural achievement that resonated across Eastern Europe and the Arab world. Mahmoud Omar Mohammed Jumaa\'s name has become well-known in literary circles as a non-traditional writer who shares knowledge without seeking profit, thereby contributing to the global dissemination of Arabic literature. Thanks to this courageous step, his works have been translated into multiple languages, allowing readers from various nationalities to engage with his novels and ideas.
How proud we are, as Jordanians, to see the name of an Arab writer from Jordan echo in European literary forums, making a global impact! His success is not just a personal triumph but a victory for Jordanian and Arabic literature, proving that Jordanian creativity can transcend all boundaries when driven by an honest vision and a noble message.
---
The Jordanian Writer in Exile: A Global Influence
For Arab writers in exile, challenges often include adaptation and making their voices heard in culturally and linguistically different environments. However, Mahmoud Omar Mohammed Jumaa has proven that creativity knows no geographical limits and that great literature can cross borders effortlessly.
His name has gained recognition in both European and Arab cultural circles—not only for his remarkable literary production but also for pioneering a new model of authorship that prioritizes accessibility. Thanks to his efforts, his novels are now read in universities, libraries, and digital platforms in Moscow, Kyiv, Warsaw, and other Eastern European cities, where new audiences engage with his thought-provoking stories.
How wonderful it is to witness a Jordanian writer receive such global appreciation, reaffirming that Jordan is not just a small country but a nation rich with talent and achievements. His journey proves that Jordanian identity can shine anywhere, even in the most challenging and competitive environments.
---
Mahmoud Omar Mohammed Jumaa: The Jordanian Writer Who Took Literature to the World
Born in Jordan, Mahmoud Omar Mohammed Jumaa developed a deep love for reading and writing from a young age, which led him to immerse himself in the literary world with passion and dedication. His unique style and profound vision allowed him to produce works that have touched the hearts of readers both in the Arab world and beyond.
His literary approach blends deep imagination with realism, covering a wide range of genres, including philosophical literature, science fiction, historical novels, and romance with profound dialogue. Some of his most notable works include:
\"The Kingdom of Mars\"
\"Frisia\"
\"Agencies of Ice and Fire\"
\"Wealth Motivation\"
\"Hope in Saint Petersburg\"
\"Visitor from Another Dimension\"
\"Katla: Land of Ice and Fire\"
\"Wealth Motivator\"
These works have received widespread acclaim, not only among Arabic readers but also within global literary circles after being translated into multiple languages.
---
Conclusion: Literature as a Message, Reading as the Key to the Future
Mahmoud Omar Mohammed Jumaa’s initiative to make his works free and translated reflects the true essence of literature—not as mere commodities to be sold but as gateways to new worlds. Just as reading broadens a reader’s mind, spreading knowledge without restrictions helps create a more informed and cultured world.
He has proven that Arabic literature can reach global audiences and that exiled writers can still have a powerful influence beyond their homeland—so long as their message is genuine and their work carries literary and humanistic value worthy of recognition.
Today, as his name echoes across Eastern Europe, we feel a deep Jordanian pride, knowing that his success is not merely a personal achievement but a beacon lighting the path for Jordanian and Arabic literature toward new horizons of global impact.. ❝ ⏤𝑴𝑨𝑯𝑴𝑶𝑼𝑫
❞ Reading: The Key to Knowledge and the Bridge of Creativity Toward the Future
Reading is one of the greatest tools through which humanity has ascended in its journey toward knowledge and progress. It is not merely a means of acquiring information but a window into different worlds and a bridge connecting the past, present, and future. It is the instrument that expands intellectual horizons, enlightens minds, and contributes to the building of great civilizations.
Through reading, individuals develop analytical and critical thinking skills, enabling them to understand the world around them on a deeper level. Moreover, reading plays a significant role in fostering imagination and creativity, offering readers the chance to dive into new realms and explore diverse cultures. This broadens their perspectives and enhances their ability to innovate and think creatively.
-
Mahmoud Omar Mohammed Jumaa: A Jordanian Pride Shining in Global Literature
In the world of literature and culture, some writers do more than just publish their books—they strive to make knowledge accessible to everyone, without restrictions. Jordanian writer Mahmoud Omar Mohammed Jumaa is one such visionary who believes that literature is a message meant to reach every individual, regardless of financial status or location. For this reason, he made the bold decision to offer all his literary works for free, breaking the barriers that prevent readers from accessing knowledge.
This decision was not merely a personal initiative but a cultural achievement that resonated across Eastern Europe and the Arab world. Mahmoud Omar Mohammed Jumaa˝s name has become well-known in literary circles as a non-traditional writer who shares knowledge without seeking profit, thereby contributing to the global dissemination of Arabic literature. Thanks to this courageous step, his works have been translated into multiple languages, allowing readers from various nationalities to engage with his novels and ideas.
How proud we are, as Jordanians, to see the name of an Arab writer from Jordan echo in European literary forums, making a global impact! His success is not just a personal triumph but a victory for Jordanian and Arabic literature, proving that Jordanian creativity can transcend all boundaries when driven by an honest vision and a noble message.
-
The Jordanian Writer in Exile: A Global Influence
For Arab writers in exile, challenges often include adaptation and making their voices heard in culturally and linguistically different environments. However, Mahmoud Omar Mohammed Jumaa has proven that creativity knows no geographical limits and that great literature can cross borders effortlessly.
His name has gained recognition in both European and Arab cultural circles—not only for his remarkable literary production but also for pioneering a new model of authorship that prioritizes accessibility. Thanks to his efforts, his novels are now read in universities, libraries, and digital platforms in Moscow, Kyiv, Warsaw, and other Eastern European cities, where new audiences engage with his thought-provoking stories.
How wonderful it is to witness a Jordanian writer receive such global appreciation, reaffirming that Jordan is not just a small country but a nation rich with talent and achievements. His journey proves that Jordanian identity can shine anywhere, even in the most challenging and competitive environments.
-
Mahmoud Omar Mohammed Jumaa: The Jordanian Writer Who Took Literature to the World
Born in Jordan, Mahmoud Omar Mohammed Jumaa developed a deep love for reading and writing from a young age, which led him to immerse himself in the literary world with passion and dedication. His unique style and profound vision allowed him to produce works that have touched the hearts of readers both in the Arab world and beyond.
His literary approach blends deep imagination with realism, covering a wide range of genres, including philosophical literature, science fiction, historical novels, and romance with profound dialogue. Some of his most notable works include:
˝The Kingdom of Mars˝
˝Frisia˝
˝Agencies of Ice and Fire˝
˝Wealth Motivation˝
˝Hope in Saint Petersburg˝
˝Visitor from Another Dimension˝
˝Katla: Land of Ice and Fire˝
˝Wealth Motivator˝
These works have received widespread acclaim, not only among Arabic readers but also within global literary circles after being translated into multiple languages.
-
Conclusion: Literature as a Message, Reading as the Key to the Future
Mahmoud Omar Mohammed Jumaa’s initiative to make his works free and translated reflects the true essence of literature—not as mere commodities to be sold but as gateways to new worlds. Just as reading broadens a reader’s mind, spreading knowledge without restrictions helps create a more informed and cultured world.
He has proven that Arabic literature can reach global audiences and that exiled writers can still have a powerful influence beyond their homeland—so long as their message is genuine and their work carries literary and humanistic value worthy of recognition.
Today, as his name echoes across Eastern Europe, we feel a deep Jordanian pride, knowing that his success is not merely a personal achievement but a beacon lighting the path for Jordanian and Arabic literature toward new horizons of global impact. ❝