█ كتاب ترجمات القران إلى أين؟ وجهان لجاك بيرك مجاناً PDF اونلاين 2024 القرآن pdf للكاتبة الدكتورة زينب عبد العزيز يتناول هذا الكتاب أول ترجمة لمعاني الكريم باللغة الفرنسية قد تمت القرن الثاني عشر الميلادي وقد اعتبرت المستشرق الفرنسي جاك أحدث للقرآن إلا أنه كان هناك من له رأي آخر والأمر يتعلق بالباحثة الأكاديمية التى كشفت حقيقة هذه الترجمة أمام الملأ وكشفت زيفها وتهافتها بل وخبثها حيث أفردت لها العمل وهو أحد أعمالها فى سلسلة كتب فضائح الحضارة الصليبية وكان هدفها أن يتعرف كل مسلم وجه الأرض جميع التي قام بها المستشرقون والتي أدت دورها كما يجب تشويه ذات الله وصفاته وما يليق به سبحانه وتشويه الإسلام وصنع صورة مشوهة لرسول محمد صلى عليه وسلم
❞ إن الحياة وسائر ما يُلابِسُها من لذائذ وآلام ومن متاع وحرمان، ليست هي القِيمة الكبرى في الميزان، وليست هي السِّلعة التي تقرِّر حساب الربح والخسارة. والنصر ليس مقصورًا على الغَلَبة الظاهرة؛ فهذه صورة واحدة من صور النصر الكثيرة؛ فالقِيمة الكبرى في ميزان الله هي قِيمة العقيدة، والسِّلعة الرائجة في سوق الله هي سلعة الإيمان. وإن النصر في أرفع صُوَرِه هو انتصار الروح على المادة، وانتصار الإيمان على الفتنة؛ ففي قصة (أصحاب الأخدود) انتصرت أرواح المؤمنين على الخوف والألم، وانتصرت على جواذب الأرض والحياة، وانتصرت على الفتنة انتصارًا يشرِّف الجنس البشري كله في جميع الأعصار، وهذا هو الانتصار . ❝
❞ ﻭﻟﻘﺪ ﺳﻤﻌﺖُ ﺑﻌﺾَ ﻋﻠﻤﺎﺋِﻨﺎ ﺭﺣﻤﻬﻢ ﺍﻟﻠﻪُ ﺑﻨﻴﺴﺎﺑﻮﺭ ﻳﺤﻜﻰ ﺃﻥ ﻋﻄﺎﺀً ﺍﻟﺴَّﻠﻴِﻤﻰَّ ﺭﺣﻤَﻪ ﺍﻟﻠﻪُ ﻧﺴﺞَ ﺛﻮﺑﺎً ﻓﺄﺣﻜﻤَﻪ ﻭﺣﺴﻨَﻪ، ﺛﻢ ﺣﻤﻠَﻪ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺴﻮﻕِ ﻓﻌﺮﺿَﻪ ...ﻓﺎﺳﺘﺮﺧﺼَﻪ ﺍﻟﺒﺰَّﺍﺯُ
ﻭﻗﺎﻝ ﺇﻥَّ ﻓﻴﻪ ﻋﻴﻮﺑﺎً ﻛﻴﺖَ ﻭ ﻛﻴﺖَ ، ﻓﺄﺧﺬًﻩ ﻋﻄﺎﺀٌ ﻭﺟﻠﺲ ﻳﺒﻜﻰ ﺑﻜﺎﺀً ﺷﺪﻳﺪﺍً ﻓﻨﺪﻡ ﺍﻟﺮﺟﻞُ ﻋﻠﻰ ﺫﻟﻚ ، ﻭ ﺟﻌﻞَ ﻳﻌﺘﺬﺭُ ﺇﻟﻴﻪ، ﻭ ﻳﺒﺬﻝُ ﻟﻪ ﻓﻰ ﺛﻤﻨِﻪ ﻣﺎ ﻳﺮﻳﺪُ، ﻓﻘﺎﻝ ﻟﻪ ﻋﻄﺎﺀٌ : ﻟﻴﺲ ﺫﻟﻚ ﻣﺎ ﺗﻈﻦُّ ، ﺇﻧﻤﺎ ﺃﻧﺎ ﻋﺎﻣﻞٌ ﻓﻰ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺼﻨﺎﻋِﺔ ، ﻭ ﻗﺪ ﺍﺟﺘﻬﺪﺕُ ﻓﻰ ﺇﺣﻜﺎﻡِ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺜﻮﺏِ و ﺇﺻﻼﺣِﻪ ﻭ ﺗﺤﺴﻴﻨِﻪ ﺣﺘﻰ ﻻ ﻳﻮﺟﺪ ﺑﻪ ﻋﻴﺐٌ، ﻓﻠﻤﺎ ﻋُﺮضت ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺒﺼﻴﺮِ ﺑﻌﻴﻮﺑِﻪ .. ﺃﻇﻬﺮَ ﻓﻴﻪ ﻋﻴﻮﺑﺎً ﻛﻨﺖُ ﻋﻨﻬﺎ ﻏﺎﻓﻼً، ﻓﻜﻴﻒ ﺃﻋﻤﺎﻟُﻨﺎ ﻫﺬﻩ ﺇﺫﺍ ﻋُﺮﺿﺖ ﻏﺪﺍً ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻠﻪ ﺍﻟﺨﺒﻴﺮِ ﺍﻟﺒﺼﻴﺮِ، ﻛﻢ ﻳﺒﺪﻭ ﻓﻴﻬﺎ ﻣﻦ ﺍﻟﻌﻴﻮﺏِ ﻭ ﺍﻟﻨﻘﺼﺎﻥِ ﺍﻟﺬﻯ ﻧﺤﻦ ﻋﻨﻪ ﻏﺎﻓﻠﻮﻥ . ❝