█ _ أنطون تشيخوف 1980 حصريا كتاب ❞ مؤلفات مختارة (المجلد الثانى ) ❝ عن دار التقدم موسكو 2025 ): بافلوفيتش (29 يناير 1860 15 يوليو 1904) (بالروسية: Антон Павлович Чехов) طبيب وكاتب مسرحي ومؤلف قصصي روسي كبير ينظر إليه أنه من أفضل القصص القصيرة مدى التاريخ ومن كبار الأدباء الروس كتب المئات التي اعتبر الكثير منها إبداعات فنية كلاسيكية كما أن مسرحياته كان لها تأثير عظيم دراما القرن العشرين بدأ الكتابة عندما طالباً كلية الطب جامعة ولم يترك حتى أصبح أعظم واستمرّ أيضاً مهنة وكان يقول «إن هو زوجتي والأدب عشيقتي » تخلى المسرح بعد كارثة حفل النورس "The Seagull" عام 1896 ولكن تم إحياء المسرحية 1898 قبل قسطنطين ستانيسلافسكي مسرح للفنون أنتجت وقت لاحق أيضًا العم فانيا لتشيخوف وعرضت آخر مسرحيَّتان له ذلك لأول مرة الأخوات الثلاث وبستان الكرز وشكلت هذه الأعمال الأربعة تحديًا لفرقة العمل وكذلك للجماهير لأن أعمال تميز بـ"مزاجية المسرح" و"الحياة المغمورة النص" كان يكتب البداية لتحقيق مكاسب مادية فقط سرعان ما نمت طموحاته الفنية وقام بابتكارات رسمية أثرت بدورها تطوير القصة الحديثة تتمثل أصالتها بالاستخدام المبتكر لتقنية تيار شعور الإنسان اعتمدها فيما جيمس جويس والمحدثون مجتمعة مع تنكر المعنوية النهائية لبنية التقليدية وصرح لا للاعتذارات الصعوبات يتعرض القارئ مصرًا دور الفنان طرح الأسئلة وليس الرد عليها بحلول مايو 1904 مُصابًا بمرض السل وأشار ميخائيل إلى "جميع رأوه شعروا بداخلهم نهايته ليست ببعيدة" وفي 3 يونيو انطلق أولغا باتجاه مدينة الحمامات الألمانية BADENWEILER الغابة السوداء حيث رسائل مرحة شقيقته ماشا واصفًا المواد الغذائية والبيئة المحيطة مؤكدًا لوالدته بأنه تحسن مُستمر رسالته الأخيرة شكى طريقة لبس النساء الألمانيات «وفاة أصبحت واحدة "مجموعة القطع الكبيرة الأدبي" سرده مطرزة والخيال سيما مهمة كتبها كارفر رايموند 1908 كتبت هذا الأمر لحظات زوجها الماضي: قام بشكل غير اعتيادي ومستقيم وقال بصوتٍ عالٍ وبوضوح (مع لم يكن يتقن اللغة الألمانية):Ich sterbe ("أنا شرفة الموت") فقام الطبيب بتهدئته وحقنه بمادة الكافور وأمر بإحضار الشمبانيا شرب كأس كامل منه ثم ابتسم لي وقال: "لقد مضى زمن طويل منذ شربت الشمبانيا" شربه جلس جانبة الأيسر بهدوء لدي الوقت لأذهب وأستلقي بقربه وناديته لكنه توقف التنفس ينام بسلام وكأنه طفل » ونقلت جثة سيارة السكك الحديدية المبردة دُفن بجانب والده مقبرة نوفوديفيتشي القيمة الفنية تعلم كتّأب المسرحيات المعاصرين كيفية استخدام (المزاج العام للقصة والتفاصيل الدقيقة الظاهرة وتجمد الأحداث الخارجية القصة) لإبراز النفسية الداخلية للشخصيات وقد تُرجمت لغات عديدة عمل الكاتب الأوزبكي الشهير عبد الله قاهور ترجمة العديد قصص الأوزبكية تأثر بتشيخوف واعتبر المسرحي الروسي أستاذه له 4 مسرحيات كُبرى وهي : النورس The Seagull العم Uncle Vanya الأخوات Three Sisters بستان Cherry Orchard وقد تمت اعادة إخراجهم إنتاجات حديثة أعماله مسرح 1881:مسرحية بدون عنوان أو بلاتونوف؛ 1886:الآثار الضارة للتبغ ("О вреде табака")؛ 1887:أغنية البجعة واحد؛ 1887:ايفانوف ("Иванов")؛ 1888: الدب ("Медведь: Shutka v odnom deystvii") كوميديا فصل واحد؛ 1888 1889:طلب الزواج؟ ("Предложение")؛ 1889:الممثل المأساوي دون قصد ("Трагик поневоле")؛ 1889:الزفاف ("Свадьба")؛ 1889:غابة الشيطان ("Леший") أربعة فصول 1891:اليوبيل ("Юбилей")؛ 1896:نورس ("Чайка")؛ 1897:العم ("Дядя Ваня")؛ 1901:الأخوات ("Три сестры")؛ 1904:بستان ("Вишнёвый сад") أنطون بالنسبة للكثيرين المهتمين بالأدب فى أنحاء العالم كُتَّاب ورائدها الأهم يقل أهمية مكاتب مسرحى وروائى استطاع عبر أعماله العديدة يحفر اسمه ذاكرة الإنسانية وأن يرسخ قيماً تحولت مدارس ومذاهب ماز فاعلة ومؤثرة الآن نقرأ بترجمة «أبو بكر يوسف» والتى تصدر أجزاء القصصية الروايات وهى الترجمة يحرص الكثيرون الجملة المتكاملة النص بحبخرج درجة عالية الحساسية اللغوية الأخة هذا هـو المـجـلد الثــاني يضـم الـروايـــات القــصــيرة الراهب الأسود الفلاحون القبلة الرجل المعلب السيدة صاحبة الكلب السير المذكرات مجاناً PDF اونلاين هى تلك أصحابها أشخاص آخرون تجارب شخصيات رسمت وأسست قواعد هامة حياتنا تستوجب القراءة والتفكّر