█ حصرياً جميع الاقتباسات من أعمال المُترجمة ❞ أماني فوزي حبشي ❝ أقوال فقرات هامة مراجعات 2025 مواليد القاهرة 1968 حصلت ماجستير الترجمة ودكتوراه الأدب الإيطالي كلية الألسن جامعة عين شمس الجائزة الوطنية الإيطالية للترجمة عام 2003 لإسهاماتها نشر الثقافة وشاركت بعدد المقالات والأبحاث الخاصة بالثقافة والترجمة التي نُشرت مختلف الصحف والمجلات المصرية وأسهمت تأسيس صفحة «المقهى الثقافي الإيطالي» 2017 وهي تعمل كببليوجرافيا للأعمال اللغة إلى العربية ترجمت لدار الكرمة رائعة «نتاليا جينزبورج»: «أصوات المساء» ومن أهم ترجماتها الأخرى: «بندول فوكو» لـ«أومبرتو إيكو» و«ثلاثية أسلافنا: الفسكونت المشطور البارون ساكن الأشجار وفارس بلا وجود» لـ«إيتالو كالفينو» و«بلا دماء» لـ«أليساندرو باريكو» و«اذهب حيث يقودك قلبك» و«صوت منفرد» لـ«سوزانا تامارو» ❰ لها مجموعة الإنجازات والمؤلفات أبرزها أربطة سأبقي هنا لن نقدم القهوة لسبينوزا الناشرين : دار للنشر والتوزيع ❱