إي-كُتب هيَ دار نشر تَطبع إصداراتها على ورق وإلكترونيًا في آنٍ واحد. بدأت إي–كتب العمل منذ عام 2010، وتُعدّ أول ناشر إلكتروني عربي يوفر الحماية للكتب الحديثة، بما يضمن للكاتب عدم تداول كتابه بطريقة غير مشروعة سواءً أكان نسخًا أو توزيعًا عبر أية وسيلة وكان ذلك قبل أن تُصبح دار نشر تجمع بين الطباعة على ورق وبين النشر الإلكتروني. ❰ ناشرين لمجموعة من المؤلفات أبرزها ❞ نحن والجان البرهان أن الشيطان لا يسكن جسد الإنسان ❝ ❞ أرواح ليلية ❝ ❞ قلب جاسوس ❝ ❞ المعاجم العربية من النسخ الورقية الى الإصدارات الإلكترونية ❝ ❞ معجم الأطباء والصيادلة الفلسطينيين ❝ ❞ الأمة العربية الممزقة بين البداوة المتأصلة والحضارة الزائفة ❝ ❞ وهزي إليك بجذع النخلة ❝ ❞ إشكالية التربية والتعليم وإعادة إنتاج التخلف في الوطن العربي ❝ ❞ الأمة العربية بين الثورة والانقراض ❝ ❞ أزمة التطور الحضاري في الوطن العربي، بين العقل الفاعل والعقل المنفعل ❝ ومن أبرز المؤلفين : ❞ سعاد بلونى ❝ ❞ خالد محمد شويل ❝ ❞ محمد مصطفوي ❝ ❞ علاء الدين الأعرجي ❝ ❞ أحلام الأحمدي ❝ ❞ فاطمة الزهراء حنيفي ❝ ❞ محمد عقل ❝ ❞ ربيع محمد حنفي ❝ ❞ رياض صالح عودة ❝ ❞ غانم الجميلي ❝ ❞ حمزة البحيصي ❝ ❞ سليم نزال ❝ ❞ اكرم جلال كريم ❝ ❞ عادل عبد الحميد ❝ ❞ يحانث ماء العينين ❝ ❱.
تأسست دار عرب DarArab للنشر والترجمة عام 2017 بالمملكة المتحدة. وبالإضافة إلى اهتمامها بنشر الكتاب العربي المتميز أدباً وفكرا، فقد اتخذت الدار خطّاً موازياً يُعنى بترجمة الأدب العربي المعاصر لقراء اللغة الإنجليزية في جميع أنحاء العالم نظرًا للنقص الحاد في هذا الجانب، مع اهتمام خاص بالأعمال الأدبية التي تلقي الضوء على مواضيع شائكة في المحيط العربي، خاصةً تلك التي تُعنى بالحقوق والحريات وتعمل على تفكيك وتشخيص الحالة الزمكانية والإنسانية التي تدور تلك الأعمال الأدبية والفكرية في حيزها. كل ذلك ينطلق من إيمان دار عرب DarArab المطلق بدور النشر والترجمة في بناء جسور معرفية حقيقية وشفّافة بين العالمين؛ العربي والغربي، وردم الهوة المعرفية بين المجتمعات، المتباينة منها خاصة، وتحقيق تفاهم فكري و تقارب ثقافي فيما بينها. وبالتالي الوقوف على أوجه التشابه واعتبار الاختلاف تنوع وثراء إنساني. ❰ ناشرين لمجموعة من المؤلفات أبرزها ❞ جماعة الرب ❝ ومن أبرز المؤلفين : ❞ عبد السلام إبراهيم ❝ ❱.