❞ من أقبح الهرطقات المفتراة على الاسلام إدعاء الايمان بالقرآن و الكفر بالحديث النبوي يريدون دينا يوافق شهوات أنفسهم لأن الإسلام الحقيقي الذي أنزله الله على رسوله صلى الله عليه وسلم يحرمهم من شهواتهم الرذيئة.
كتبه الشيخ هشام المحجوبي المراكشي.
ترجم هذا النص الى اللغات التالية الإنجليزية و الفرنسية و الايطالية و الروسية و الهولندية و الألمانية و الاسبانية و التركية
Translation to English:
One of the ugliest false beliefs about Islam is the claim of believing in the Quran while disbelieving in the Prophetic Hadith. They desire a religion that aligns with their own desires because the true Islam, revealed by Allah to His Messenger, may peace be upon him, forbids their vile desires.
Written by Sheikh Hisham Al-Mahjoubi Al-Marrakchi.
Translation to French:
L\'une des plus laides croyances fausses sur l\'islam est la revendication de croire en le Coran tout en niant les Hadiths prophétiques. Ils désirent une religion qui s\'aligne sur leurs propres désirs car le véritable islam, révélé par Allah à Son Messager, que la paix soit sur lui, interdit leurs désirs vils.
Écrit par le cheikh Hisham Al-Mahjoubi Al-Marrakchi.
Translation to Italian:
Una delle credenze false più brutte sull\'Islam è l\'affermazione di credere nel Corano mentre si rinnega l\'Hadith profetico. Desiderano una religione che si alline ai loro desideri perché il vero Islam, rivelato da Allah al Suo Messaggero, che la pace sia su di lui, proibisce i loro vili desideri.
Scritto dallo Sceicco Hisham Al-Mahjoubi Al-Marrakchi.
Translation to Russian:
Одним из самых отвратительных ложных убеждений об исламе является утверждение о вере в Коран и отказе от Пророческих хадисов. Они желают религии, соответствующей их собственным желаниям, потому что истинный ислам, откровенный Аллахом Своему Посланнику, да благословит его, запрещает их мерзкие желания.
Написал шейх Хишам Аль-Махджуби Аль-Марракеши.
Translation to Dutch:
Een van de lelijkste valse overtuigingen over de islam is de bewering te geloven in de Koran en het niet geloven in de profetische Hadith. Ze verlangen naar een religie die overeenkomt met hun eigen verlangens omdat de ware islam, geopenbaard door Allah aan Zijn boodschapper, vrede zij met hem, hun verwerpelijke verlangens verbiedt.
Geschreven door Sheikh Hisham Al-Mahjoubi Al-Marrakchi.
Translation to German:
Eine der hässlichsten falschen Überzeugungen über den Islam ist die Behauptung, an den Koran zu glauben und die Prophetischen Hadithe abzulehnen. Sie wünschen sich eine Religion, die ihren eigenen Wünschen entspricht, weil der wahre Islam, offenbart von Allah an Seinen Gesandten, möge Allah ihn in Ehren halten, ihre widerwärtigen Wünsche verbietet.
Verfasst von Sheikh Hisham Al-Mahjoubi Al-Marrakchi.
Translation to Spanish:
Una de las creencias falsas más feas sobre el Islam es la afirmación de creer en el Cor
هاشتاغات لهذا الموضوع باللغات المطلوبة:
#DistortedIslam #MisguidedBeliefs #RejectingPropheticTraditions #TrueIslam #LustfulDesires #TrueMessageofIslam #IslamicTeachings #ProhibitionofDesires #AuthenticQuran #FaithandHadiths #ShaykhHishamAlMahjoubiAlMarrakshi
#IslamDistordu #CroyancesÉgarées #RejetdesTraditionsProphétiques #VraiIslam #DésirsLascifs #VéritableMessageIslamique. ❝ ⏤بستان علم النبوءة
❞ من أقبح الهرطقات المفتراة على الاسلام إدعاء الايمان بالقرآن و الكفر بالحديث النبوي يريدون دينا يوافق شهوات أنفسهم لأن الإسلام الحقيقي الذي أنزله الله على رسوله صلى الله عليه وسلم يحرمهم من شهواتهم الرذيئة.
كتبه الشيخ هشام المحجوبي المراكشي.
ترجم هذا النص الى اللغات التالية الإنجليزية و الفرنسية و الايطالية و الروسية و الهولندية و الألمانية و الاسبانية و التركية
Translation to English:
One of the ugliest false beliefs about Islam is the claim of believing in the Quran while disbelieving in the Prophetic Hadith. They desire a religion that aligns with their own desires because the true Islam, revealed by Allah to His Messenger, may peace be upon him, forbids their vile desires.
Written by Sheikh Hisham Al-Mahjoubi Al-Marrakchi.
Translation to French:
L˝une des plus laides croyances fausses sur l˝islam est la revendication de croire en le Coran tout en niant les Hadiths prophétiques. Ils désirent une religion qui s˝aligne sur leurs propres désirs car le véritable islam, révélé par Allah à Son Messager, que la paix soit sur lui, interdit leurs désirs vils.
Écrit par le cheikh Hisham Al-Mahjoubi Al-Marrakchi.
Translation to Italian:
Una delle credenze false più brutte sull˝Islam è l˝affermazione di credere nel Corano mentre si rinnega l˝Hadith profetico. Desiderano una religione che si alline ai loro desideri perché il vero Islam, rivelato da Allah al Suo Messaggero, che la pace sia su di lui, proibisce i loro vili desideri.
Scritto dallo Sceicco Hisham Al-Mahjoubi Al-Marrakchi.
Translation to Russian:
Одним из самых отвратительных ложных убеждений об исламе является утверждение о вере в Коран и отказе от Пророческих хадисов. Они желают религии, соответствующей их собственным желаниям, потому что истинный ислам, откровенный Аллахом Своему Посланнику, да благословит его, запрещает их мерзкие желания.
Написал шейх Хишам Аль-Махджуби Аль-Марракеши.
Translation to Dutch:
Een van de lelijkste valse overtuigingen over de islam is de bewering te geloven in de Koran en het niet geloven in de profetische Hadith. Ze verlangen naar een religie die overeenkomt met hun eigen verlangens omdat de ware islam, geopenbaard door Allah aan Zijn boodschapper, vrede zij met hem, hun verwerpelijke verlangens verbiedt.
Geschreven door Sheikh Hisham Al-Mahjoubi Al-Marrakchi.
Translation to German:
Eine der hässlichsten falschen Überzeugungen über den Islam ist die Behauptung, an den Koran zu glauben und die Prophetischen Hadithe abzulehnen. Sie wünschen sich eine Religion, die ihren eigenen Wünschen entspricht, weil der wahre Islam, offenbart von Allah an Seinen Gesandten, möge Allah ihn in Ehren halten, ihre widerwärtigen Wünsche verbietet.
Verfasst von Sheikh Hisham Al-Mahjoubi Al-Marrakchi.
Translation to Spanish:
Una de las creencias falsas más feas sobre el Islam es la afirmación de creer en el Cor
❞ أصول الفقه من تغريداتي في Theards
تعريف أصول الفقه (الشيخ هشام المحجوبي المراكشي)
بسم الله الرحمن الرحيم
أصول الفقه علم يبحث في القواعد التي نستخرج بها الأحكام الشرعية الأصولي دائما يبحث في الكيفية الصحيحة للإستدلال و أما الفقيه فيبحث في إستخراج الأحكام الشرعية .
نَوَّرَ اللهُ فَهْمَكُمٰ
In the name of Allah, the Most Merciful, the Most Compassionate.
Usul al-Fiqh is a science that studies the principles by which we derive Islamic legal rulings. It always focuses on the correct methods of inference. As for the jurist, he focuses on extracting Islamic legal rulings from these principles.
May Allah enlighten your understanding.
This tweet was written by Sheikh Hisham El-Mehdioubi Al-Marakechi.
#PrinciplesOfJurisprudence #UsulAlFiqh #IslamicLaw #LegalRulings #Jurist #SheikhHishamElMehdioubiAlMarakechi
#أصول_الفقه #الشريعة_الإسلامية #الأحكام_الشرعية #الفقيه #الشيخ_هشام_المحجوبي_المراكشي. ❝ ⏤بستان علم النبوءة
❞ أصول الفقه من تغريداتي في Theards
تعريف أصول الفقه (الشيخ هشام المحجوبي المراكشي)
بسم الله الرحمن الرحيم
أصول الفقه علم يبحث في القواعد التي نستخرج بها الأحكام الشرعية الأصولي دائما يبحث في الكيفية الصحيحة للإستدلال و أما الفقيه فيبحث في إستخراج الأحكام الشرعية .
نَوَّرَ اللهُ فَهْمَكُمٰ
In the name of Allah, the Most Merciful, the Most Compassionate.
Usul al-Fiqh is a science that studies the principles by which we derive Islamic legal rulings. It always focuses on the correct methods of inference. As for the jurist, he focuses on extracting Islamic legal rulings from these principles.
May Allah enlighten your understanding.
This tweet was written by Sheikh Hisham El-Mehdioubi Al-Marakechi.
❞ بسم الله الرحمن الرحيم ، يقول سبحانه و تعالى (و لا تبخسو الناس اشياءهم) الوجه الثاني في تفسير هذه الآية لا تحتقر اعمال الناس و أموالهم و أنسابهم و أولادهم و عاداتهم وتقاليدهم فهذه الصفة القبيحة تدل على الكبر و الحسد و تشيع بين الناس الفشل و نزول الهمة فشجع الإنسان إن رأيت خيرا أو إصمت .
\"كتب هذه التغريدة الشيخ هشام المحجوبي المراكشي \"
In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful.
Allah, may He be glorified and exalted, says, \"And do not depreciate people\'s belongings.\" The second aspect of interpreting this verse is to not belittle people\'s deeds, wealth, lineage, children, customs, and traditions. This vile attribute indicates arrogance and envy, spreading failure and demotivation among people. Therefore, encourage others when you see goodness or remain silent.
This tweet was written by Sheikh Hisham Al-Mahjoubi Al-Marrakchi
#IslamicTeachings #RespectingOthers #AvoidingArrogance #Envy #Encouragement. ❝ ⏤بستان علم النبوءة
❞ بسم الله الرحمن الرحيم ، يقول سبحانه و تعالى (و لا تبخسو الناس اشياءهم) الوجه الثاني في تفسير هذه الآية لا تحتقر اعمال الناس و أموالهم و أنسابهم و أولادهم و عاداتهم وتقاليدهم فهذه الصفة القبيحة تدل على الكبر و الحسد و تشيع بين الناس الفشل و نزول الهمة فشجع الإنسان إن رأيت خيرا أو إصمت .
˝كتب هذه التغريدة الشيخ هشام المحجوبي المراكشي ˝
In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful.
Allah, may He be glorified and exalted, says, ˝And do not depreciate people˝s belongings.˝ The second aspect of interpreting this verse is to not belittle people˝s deeds, wealth, lineage, children, customs, and traditions. This vile attribute indicates arrogance and envy, spreading failure and demotivation among people. Therefore, encourage others when you see goodness or remain silent.
This tweet was written by Sheikh Hisham Al-Mahjoubi Al-Marrakchi
❞ المسيح في الإسلام.
السيد المسيح في الإسلام
، يُعتبر السيد عيسى (عليه السلام)، المعروف أيضًا باسم المسيح، كما يُطلق عليه في النصوص الإسلامية، أحد الأنبياء العظماء والمرسلين من الله. يُعتقد في الإسلام أن السيد عيسى هو ابن مريم (عليهما السلام)، الذي وُلد بواسطة معجزة من الله دون أبٍ بشري.
تتضمن القصص الإسلامية حول السيد عيسى (عليه السلام) العديد من المعجزات التي قام بها، بما في ذلك إنشاء الطيور من الطين وإحياء الموتى بإذن الله و إرجاع البصر لمن ولد أعمى (الأكمه) و إشفاء الأبرص بإذن الله.
يؤمن المسلمون أن السيد عيسى كان رسولًا مبعوثًا من الله للبشرية، وقد أتى ليُبلِّغَ الرسالة الإلهية ويدعو الناس إلى وحدانية الله والطاعة له.
ومن المعتقدات الإسلامية أن السيد عيسى (عليه السلام) لم يُصلَب كما يعتقد في المسيحية، بل تم رفعه إلى السماء من قِبَل الله قبل أن يُقتَل، وهو ما يعرف بـ \"الصعود\" في الإسلام.
ويؤمن المسلمون أن السيد عيسى سوف يعود في آخر الزمان خليفة للنبي محمد صلى الله عليه وسلم و حاكما بين الناس بالقرآن الكريم و سنة خير المرسلين ، ليقود العال بالعدل والسلام .
أبو الحسن هشام المحجوبي و أبو مريم عبدالكريم صكاري
و هذه ترجمة باللغة الإنجليزية و الفرنسية و الألمانية و الاسبانية
Translation to English:
The Messiah in Islam.
Mr. Jesus (peace be upon him), also known as the Messiah in Islamic texts, is considered one of the great prophets and messengers sent by God. It is believed in Islam that Mr. Jesus is the son of Mary (peace be upon them), who was born through a miraculous birth without a human father.
Islamic stories about Mr. Jesus (peace be upon him) include many miracles attributed to him, including creating birds from clay, raising the dead with God\'s permission, restoring sight to the blind, and curing lepers by God\'s will. Muslims believe that Mr. Jesus was a messenger sent by God to humanity, to deliver the divine message and invite people to the oneness of God and obedience to Him.
One of the Islamic beliefs is that Mr. Jesus (peace be upon him) was not crucified as believed in Christianity, but he was raised to the heavens by God before he was killed, which is known as the \"Ascension\" in Islam. Muslims also believe that Mr. Jesus will return in the end times as a caliph of the Prophet Muhammad, ruling among people with the Quran and the teachings of the best of messengers, to establish justice and peace in the world.
Translated to German:
Der Messias im Islam.
Herr Jesus (Friede sei mit ihm), auch bekannt als der Messias in islamischen Texten, gilt als einer der großen Propheten und Boten, die von Gott gesandt wurden. Im Islam wird geglaubt, dass Herr Jesus der Sohn von Maria (Friede sei mit ihnen) ist, der durch eine göttliche Geburt ohne einen menschlichen Vater geboren wurde.
Islamische Geschichten über Herrn Jesus (Friede sei mit ihm) umfassen viele ihm zugeschriebene Wunder, darunter das Erschaffen von Vögeln aus Ton, das Erwecken der Toten mit Gottes Erlaubnis, das Wiederherstellen des Sehvermögens von Blinden und das Heilen von Aussätzigen durch Gottes Willen. Muslime glauben, dass Herr Jesus ein von Gott gesandter Bote war, um die göttliche Botschaft an die Menschheit zu übermitteln und die Menschen zur Einheit Gottes und Gehorsamkeit gegenüber ihm aufzurufen.
Eine der islamischen Überzeugungen besagt, dass Herr Jesus (Friede sei mit ihm) nicht gekreuzigt wurde, wie es im Christentum geglaubt wird, sondern dass er vor seinem Tod von Gott in den Himmel erhoben wurde, was im Islam als \"Himmelfahrt\" bekannt ist. Muslime glauben auch, dass Herr Jesus am Ende der Zeiten als Kalif des Propheten Muhammad zurückkehren wird und mit dem Quran und den Lehren des besten aller Boten herrschen wird, um Gerechtigkeit und Frieden in der Welt zu etablieren.
Translated to French:
Le Messie dans l\'islam.
Monsieur Jésus (paix soit sur lui), également connu sous le nom de Messie dans les textes islamiques, est considéré comme l\'un des grands prophètes et messagers envoyés par Dieu. Dans l\'islam, on croit que Monsieur Jésus est le fils de Marie (paix soit sur eux), né d\'une naissance miraculeuse sans père humain.
Les récits islamiques sur Monsieur Jésus (paix soit sur lui) comprennent de nombreux miracles qui lui sont attribués, notamment la création d\'oiseaux à partir d\'argile, la résurrection des morts avec la permission de Dieu, la restauration de la vue des aveugles et la guérison des lépreux par la volonté de Dieu. Les musulmans croient que Monsieur Jésus était un messager envoyé par Dieu à l\'humanité pour transmettre le message divin et inviter les gens à l\'unicité de Dieu et à lui obéir.
Une des croyances islamiques est que Monsieur Jésus (paix soit sur lui) n\'a pas été crucifié comme le croit le christianisme, mais qu\'il a été élevé au ciel par Dieu avant d\'être tué, ce qui est connu sous le nom d\'\"Ascension\" dans l\'islam. Les musulmans croient également que Monsieur Jésus reviendra à la fin des temps en tant que calife du prophète Muhammad, gouvernant parmi les gens avec le Coran et les enseignements du meilleur des messagers, afin d\'établir la justice et la paix dans le monde.
Translated to Spanish:
El Mesías en el islam.
El señor Jesús (que la paz sea con él), también conocido como el Mesías en los textos islámicos, es considerado uno de los grandes profetas y mensajeros enviados por Dios. En el islam se cree que el señor Jesús es el hijo de María (que la paz sea con ellos), que nació mediante un nacimiento milagroso sin un padre humano.
Las historias islámicas sobre el señor Jesús (que la paz sea con él) incluyen muchos milagros atribuidos a él, como crear pájaros a partir de barro, resucitar a los muertos con el permiso de Dios, devolver la vista a los ciegos y curar a los leprosos por la voluntad de Dios. Los musulmanes creen que el señor Jesús fue un mensajero enviado por Dios a la humanidad, para transmitir el mensaje divino e invitar a las personas a la unidad de Dios y a obedecerle.
Una de las creencias islámicas es que el señor Jesús (que la paz sea con él) no fue crucificado como se cree en el cristianismo, sino que fue elevado a los cielos por Dios antes de ser asesinado, lo que se conoce como \"Ascensión\" en el islam. Los musulmanes también creen que el señor Jesús regresará al final de los tiempos como califa del Profeta Muhammad, gobernando entre las personas con el Corán y las enseñanzas del mejor de los mensajeros, para establecer la justicia y la paz en el mundo.
هاشتاغ
المسيح_في_الإسلام#
Translation to English:
#Christ_in_Islam
Translation to French:
#Le_Christ_dans_l\'islam
Translation to German:
#Der_Christus_im_Islam
Translation to Spanish:
#Cristo_en_el_Islam. ❝ ⏤بستان علم النبوءة
❞ المسيح في الإسلام.
السيد المسيح في الإسلام
، يُعتبر السيد عيسى (عليه السلام)، المعروف أيضًا باسم المسيح، كما يُطلق عليه في النصوص الإسلامية، أحد الأنبياء العظماء والمرسلين من الله. يُعتقد في الإسلام أن السيد عيسى هو ابن مريم (عليهما السلام)، الذي وُلد بواسطة معجزة من الله دون أبٍ بشري.
تتضمن القصص الإسلامية حول السيد عيسى (عليه السلام) العديد من المعجزات التي قام بها، بما في ذلك إنشاء الطيور من الطين وإحياء الموتى بإذن الله و إرجاع البصر لمن ولد أعمى (الأكمه) و إشفاء الأبرص بإذن الله.
يؤمن المسلمون أن السيد عيسى كان رسولًا مبعوثًا من الله للبشرية، وقد أتى ليُبلِّغَ الرسالة الإلهية ويدعو الناس إلى وحدانية الله والطاعة له.
ومن المعتقدات الإسلامية أن السيد عيسى (عليه السلام) لم يُصلَب كما يعتقد في المسيحية، بل تم رفعه إلى السماء من قِبَل الله قبل أن يُقتَل، وهو ما يعرف بـ ˝الصعود˝ في الإسلام.
ويؤمن المسلمون أن السيد عيسى سوف يعود في آخر الزمان خليفة للنبي محمد صلى الله عليه وسلم و حاكما بين الناس بالقرآن الكريم و سنة خير المرسلين ، ليقود العال بالعدل والسلام .
أبو الحسن هشام المحجوبي و أبو مريم عبدالكريم صكاري
و هذه ترجمة باللغة الإنجليزية و الفرنسية و الألمانية و الاسبانية
Translation to English:
The Messiah in Islam.
Mr. Jesus (peace be upon him), also known as the Messiah in Islamic texts, is considered one of the great prophets and messengers sent by God. It is believed in Islam that Mr. Jesus is the son of Mary (peace be upon them), who was born through a miraculous birth without a human father.
Islamic stories about Mr. Jesus (peace be upon him) include many miracles attributed to him, including creating birds from clay, raising the dead with God˝s permission, restoring sight to the blind, and curing lepers by God˝s will. Muslims believe that Mr. Jesus was a messenger sent by God to humanity, to deliver the divine message and invite people to the oneness of God and obedience to Him.
One of the Islamic beliefs is that Mr. Jesus (peace be upon him) was not crucified as believed in Christianity, but he was raised to the heavens by God before he was killed, which is known as the ˝Ascension˝ in Islam. Muslims also believe that Mr. Jesus will return in the end times as a caliph of the Prophet Muhammad, ruling among people with the Quran and the teachings of the best of messengers, to establish justice and peace in the world.
Translated to German:
Der Messias im Islam.
Herr Jesus (Friede sei mit ihm), auch bekannt als der Messias in islamischen Texten, gilt als einer der großen Propheten und Boten, die von Gott gesandt wurden. Im Islam wird geglaubt, dass Herr Jesus der Sohn von Maria (Friede sei mit ihnen) ist, der durch eine göttliche Geburt ohne einen menschlichen Vater geboren wurde.
Islamische Geschichten über Herrn Jesus (Friede sei mit ihm) umfassen viele ihm zugeschriebene Wunder, darunter das Erschaffen von Vögeln aus Ton, das Erwecken der Toten mit Gottes Erlaubnis, das Wiederherstellen des Sehvermögens von Blinden und das Heilen von Aussätzigen durch Gottes Willen. Muslime glauben, dass Herr Jesus ein von Gott gesandter Bote war, um die göttliche Botschaft an die Menschheit zu übermitteln und die Menschen zur Einheit Gottes und Gehorsamkeit gegenüber ihm aufzurufen.
Eine der islamischen Überzeugungen besagt, dass Herr Jesus (Friede sei mit ihm) nicht gekreuzigt wurde, wie es im Christentum geglaubt wird, sondern dass er vor seinem Tod von Gott in den Himmel erhoben wurde, was im Islam als ˝Himmelfahrt˝ bekannt ist. Muslime glauben auch, dass Herr Jesus am Ende der Zeiten als Kalif des Propheten Muhammad zurückkehren wird und mit dem Quran und den Lehren des besten aller Boten herrschen wird, um Gerechtigkeit und Frieden in der Welt zu etablieren.
Translated to French:
Le Messie dans l˝islam.
Monsieur Jésus (paix soit sur lui), également connu sous le nom de Messie dans les textes islamiques, est considéré comme l˝un des grands prophètes et messagers envoyés par Dieu. Dans l˝islam, on croit que Monsieur Jésus est le fils de Marie (paix soit sur eux), né d˝une naissance miraculeuse sans père humain.
Les récits islamiques sur Monsieur Jésus (paix soit sur lui) comprennent de nombreux miracles qui lui sont attribués, notamment la création d˝oiseaux à partir d˝argile, la résurrection des morts avec la permission de Dieu, la restauration de la vue des aveugles et la guérison des lépreux par la volonté de Dieu. Les musulmans croient que Monsieur Jésus était un messager envoyé par Dieu à l˝humanité pour transmettre le message divin et inviter les gens à l˝unicité de Dieu et à lui obéir.
Une des croyances islamiques est que Monsieur Jésus (paix soit sur lui) n˝a pas été crucifié comme le croit le christianisme, mais qu˝il a été élevé au ciel par Dieu avant d˝être tué, ce qui est connu sous le nom d˝˝Ascension˝ dans l˝islam. Les musulmans croient également que Monsieur Jésus reviendra à la fin des temps en tant que calife du prophète Muhammad, gouvernant parmi les gens avec le Coran et les enseignements du meilleur des messagers, afin d˝établir la justice et la paix dans le monde.
Translated to Spanish:
El Mesías en el islam.
El señor Jesús (que la paz sea con él), también conocido como el Mesías en los textos islámicos, es considerado uno de los grandes profetas y mensajeros enviados por Dios. En el islam se cree que el señor Jesús es el hijo de María (que la paz sea con ellos), que nació mediante un nacimiento milagroso sin un padre humano.
Las historias islámicas sobre el señor Jesús (que la paz sea con él) incluyen muchos milagros atribuidos a él, como crear pájaros a partir de barro, resucitar a los muertos con el permiso de Dios, devolver la vista a los ciegos y curar a los leprosos por la voluntad de Dios. Los musulmanes creen que el señor Jesús fue un mensajero enviado por Dios a la humanidad, para transmitir el mensaje divino e invitar a las personas a la unidad de Dios y a obedecerle.
Una de las creencias islámicas es que el señor Jesús (que la paz sea con él) no fue crucificado como se cree en el cristianismo, sino que fue elevado a los cielos por Dios antes de ser asesinado, lo que se conoce como ˝Ascensión˝ en el islam. Los musulmanes también creen que el señor Jesús regresará al final de los tiempos como califa del Profeta Muhammad, gobernando entre las personas con el Corán y las enseñanzas del mejor de los mensajeros, para establecer la justicia y la paz en el mundo.
هاشتاغ
المسيح_في_الإسلام#
❞ اصول الفقه من صفحتي في Threads
الإجماع الدليل الثالث (الشيخ هشام المحجوبي)
بسم الله الرحمن الرحيم
يعتبر الإجماع هو الدليل الثالث بعد القرآن الكريم و السنة النبوية الذي يحتج به على الأحكام الشرعية و معناه لغة الإتفاق و شرعا اتفاق علماء الأمة الإسلامية على حكم شرعي و له شرطان
الشرط الأول : اتفاق علماء الشريعة فغير العلماء لا عبرة باتفاقهم او مخالفتهم
الشرط الثاني : ان يتفقو على حكم شرعي فالأحكام اللغوية و العقلية و غيرها لاتدخل في الإجماع
In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful.
Consensus (ijma\') is considered the third source of Islamic jurisprudence after the Quran and the Sunnah. It refers to the agreement of the scholars of the Islamic nation on a particular legal ruling. Linguistically, it means agreement, and in the context of Islamic law, it refers to the consensus of the scholars. There are two conditions for the validity of consensus:
1. The consensus must be reached by the scholars of Islamic law. The consensus of those who are not qualified scholars is not considered valid or authoritative.
1. The consensus must be on a legal ruling. Linguistic or rational matters do not fall within the scope of consensus.
#الإجماع #الأصول_الشرعية #الفقه #الحكم_الشرعي
#Consensus #IslamicJurisprudence #Fiqh #LegalRuling. ❝ ⏤بستان علم النبوءة
❞ اصول الفقه من صفحتي في Threads
الإجماع الدليل الثالث (الشيخ هشام المحجوبي)
بسم الله الرحمن الرحيم
يعتبر الإجماع هو الدليل الثالث بعد القرآن الكريم و السنة النبوية الذي يحتج به على الأحكام الشرعية و معناه لغة الإتفاق و شرعا اتفاق علماء الأمة الإسلامية على حكم شرعي و له شرطان
الشرط الأول : اتفاق علماء الشريعة فغير العلماء لا عبرة باتفاقهم او مخالفتهم
الشرط الثاني : ان يتفقو على حكم شرعي فالأحكام اللغوية و العقلية و غيرها لاتدخل في الإجماع
In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful.
Consensus (ijma˝) is considered the third source of Islamic jurisprudence after the Quran and the Sunnah. It refers to the agreement of the scholars of the Islamic nation on a particular legal ruling. Linguistically, it means agreement, and in the context of Islamic law, it refers to the consensus of the scholars. There are two conditions for the validity of consensus:
1. The consensus must be reached by the scholars of Islamic law. The consensus of those who are not qualified scholars is not considered valid or authoritative.
1. The consensus must be on a legal ruling. Linguistic or rational matters do not fall within the scope of consensus.