👓 أفضل مؤلفين دار ممدوح عدوان للنشر والتوزيع

- 👓 أفضل مؤلفين دار ممدوح عدوان للنشر والتوزيع

عرض قائمة بأفضل مؤلفين في دار ممدوح عدوان للنشر والتوزيع - تأسست دار ممدوح عدوان للنشر في دمشق العام (2006) تكريماً لذكرى الأديب السوري ممدوح عدوان (1941- 2004)، وتكريساً لحلمه بتأسيس دار نشر تشكل منبراً للكتاب الجدد. لذا، تعنى الدار في المقام الأول بنشر الأعمال الأدبية والفكرية المتميزة لكتاب ومترجمين جدد، والتي ترى الدار في إصدارها إضافة نوعية للمكتبة العربية. ❰ ناشرين لمجموعة من المؤلفات أبرزها ❞ رسالة إلى الجنرال فرانكو- دار ممدوح عدوان ❝ ❞ سارقة الكتب ❝ ❞ الثعالب الشاحبة ❝ ❞ المفقود ❝ ❞ سرنامة ❝ ❞ حيونة الانسان ❝ ❞ رقصة النصر ❝ ❞ اب سينمائى ❝ ❞ دميان ❝ ❞ كل الضوء الذي لا يمكننا رؤيته ❝ ومن أبرز المؤلفين : ❞ عزيز نيسين ❝ ❞ ماركوس زوساك ❝ ❞ ممدوح عدوان ❝ ❞ أنطونيو سكارميتا ❝ ❞ هرمان هيسه ❝ ❞ فرناردو أرابال ❝ ❞ يانيك هاينيل ❝ ❞ كيم إكلين ❝ ❞ ممدوح عزام ❝ ❞ أليخو كاربنتير ❝ ❞ وجدي الكومي ❝ ❞ أنثونى دور ❝ ❞ بوريس بورسوف ❝ ❞ نزار عيون السود ❝ ❞ جيسوس فرنانديز ❝ ❞ بسام البزاز ❝ ❞ عبد القادر عبداللي ❝ ❱

إنضم الآن وتصفح بدون إعلانات
شخصيّات صاعدة 🚀 حسابات التواصل الاجتماعي
ممدوح عزام
ممدوح عزام
الكاتب والباحِث
74 عاماً

كاتب وروائي سوري امتاز بسلاسة كتاباته وتشويقها وبأسلوبه الروائي الساحر يشد القارئ إلى عالمه فيعتبر من الروائيين المؤرخين للعصر الحديث في سورية بكتاباته الأدبية ولد في عام 1950 في محافظة السويداء اشتغل في التعليم مدرساً في نفس المحافظة وهو عضو في جمعية القصة والرواية السورية. ❰ له مجموعة من الإنجازات والمؤلفات أبرزها ❞ نساء الخيال ❝ ❞ معراج الموت ❝ ❞ حبر الغراب ❝ ❞ لا تخبر الحصان ❝ ❞ أرض الكلام ❝ ❞ قصص مكتوبة مرتين ❝ ❞ صفحات من دفتر قديم ❝ ❞ قصر المطر ❝ ❞ الشراع - قصص عربية ❝ الناشرين : ❞ جميع الحقوق محفوظة للمؤلف ❝ ❞ المركز الثقافي العربي ❝ ❞ المدى للإعلام والثقافة والفنون ❝ ❞ دار أطلس للنشر والإنتاج الإعلامي ❝ ❞ منشورات المتوسط ❝ ❞ دار ممدوح عدوان للنشر والتوزيع ❝ ❞ دار الحصاد للطباعة و النشر و التوزيع ❝ ❞ دار أطلس للنشر ❝ ❱.

هرمان هيسه
هرمان هيسه
الكاتب والمؤلِّف
85 عاماً

هيرمان هسه ولد في كالف في ألمانيا في 2 يوليو 1877 وتوفي في مونتانيولا تيسن عام 9 أغسطس 1962؛ وهو كاتب سويسري من أصل ألماني، عاش بداية شبابه مع عائلته المحافظة وجوها المدافع عن البروتستانتية بشكل مفرط؛ وكان هذا السبب الذي دفعه للهرب والاستقلال عن السلطة العائلية والاعتماد على نفسه والانخراط في مجال العمل وبشكل قاسي، حيث بدأ عمله ساعاتيا ثم بائع كتب في مكتبة، بعدها اتخذ التأليف والكتابة منهجا في حياته وعمله، وتزوج ثلاث مرات ❰ له مجموعة من الإنجازات والمؤلفات أبرزها ❞ دميان ❝ ❞ ترحال ❝ ❞ زيدارتا ❝ ❞ ذئب البرارى ❝ الناشرين : ❞ دار يوريكا للنشر ❝ ❞ مسكيلياني للنشر والتوزيع ❝ ❞ دار كنعان للدراسات والنشر ❝ ❞ دار ممدوح عدوان للنشر والتوزيع ❝ ❱.

ممدوح عدوان
ممدوح عدوان
الكاتب والمُترجم والمؤلِّف
63 عاماً

ممدوح صبري عدوان (1941 - 2004)، كاتب وشاعر ومسرحي سوري. ولد ممدوح عدوان 23 نوفمبر/تشرين ثاني عام 1941 في قرية قيرون بالقرب من مصياف في محافظة حماة، وتخرج في جامعة دمشق - قسم اللغة الإنجليزية 1966، وعمل صحفيّاً في صحيفة الثورة السورية منذ 1964، لكنه كتب المقالة في العديد من الصحف السورية والمجلات العربية حتى وفاته، وله عدد من المسلسلات التي بُثّت على التلفزيون السوري. ❰ له مجموعة من الإنجازات والمؤلفات أبرزها ❞ للريح ذاكرة ولى ❝ ❞ حيونة الانسان ❝ ❞ دميان ❝ ❞ عودة البحار ❝ الناشرين : ❞ دار الساقي للطباعة والنشر ❝ ❞ دار الآداب ❝ ❞ دار ممدوح عدوان للنشر والتوزيع ❝ ❱.

وجدي الكومي
وجدي الكومي
الكاتب والرِوائيّ

بدأ الكومي مشواره المهني ككاتب عام 2008 بنشر روايته الأولى "شديد البرودة ليلًا"، ثم نشر له بعدها "الموت يشربها سادة" عام 2010، و"خنادق العذراوات" عام 2013 وتدور أحداثها حول خصخصة مصنع البيرة الواقع في حي بين السرايات مع نهاية تسعينيات القرن العشرين، ورواية "إيقاع" عام 2015 والتي عكست التحولات والتغيرات التي طرأت على المجتمع المصري في فترة ما قبل وبعد ثورة يناير ومعاناة الأقباط في مصر، وخامس رواياته "النسوة اللاتي". وفي عام 2020، أعلنت مؤسسة المورد الثقافي اللبنانية اسمه ضمن الحائزين على المنح الاستثنائية لذلك العام، من خلال مشروع روايته "اللوحة المائة والثلاثون" والتي تناولت سيرة الفنان المصري محمود سعيد أحد رواد المدرسة المصرية الحديثة في الفنون التشكيلية، وكيفية خروج ثلاث من لوحاته من مصر.عمل وجدي أيضًا بالصحافة، فعمل في جريدة اليوم السابع المصرية. ❰ له مجموعة من الإنجازات والمؤلفات أبرزها ❞ سبع محاولات للقفز فوق السور ❝ ❞ الموت يشربها سادة ❝ ❞ بعد 1897 صاحب المدينة ❝ ❞ النسوة اللاتي ❝ ❞ شوارع السماء ❝ ❞ خنادق العذراوات ❝ ❞ إيقاع ❝ ❞ دفتر أمي ❝ ❞ شديد البرودة ليلا ❝ الناشرين : ❞ دار الساقي للطباعة والنشر ❝ ❞ دار الشروق ❝ ❞ دار العين للنشر ❝ ❞ دار ممدوح عدوان للنشر والتوزيع ❝ ❞ دار منشورات إبييدي ❝ ❱.

بوريس بورسوف
بوريس بورسوف
المؤلِّف

❰ له مجموعة من الإنجازات والمؤلفات أبرزها ❞ شخصية دوستويفسكي ❝ الناشرين : ❞ دار ممدوح عدوان للنشر والتوزيع ❝ ❱.

أليخو كاربنتير
أليخو كاربنتير
الكاتب والمؤلِّف والباحِث
76 عاماً

{الباحث والمؤلف ،وعالم الموسيقى الدبلوماسي الكوبي أليخو كاربنتييه } ❰ له مجموعة من الإنجازات والمؤلفات أبرزها ❞ El acoso Los pasos perdidos El siglo de las luces ❝ ❞ The Lost Steps ❝ ❞ Semejante a la noche ❝ ❞ Concierto barroco ❝ ❞ The Kingdom of This World ❝ ❞ El arpa y la sombra ❝ ❞ El siglo de las luces ❝ ❞ El Cine,decima Musica ❝ ❞ De lo real maravilloso americano ❝ الناشرين : ❞ جميع الحقوق محفوظة للمؤلف ❝ ❞ دار ممدوح عدوان للنشر والتوزيع ❝ ❱.

نزار عيون السود
نزار عيون السود
المُترجم والمؤلِّف
78 عاماً

نزار عيون السود (ولد في حمص عام 1945م - توفي 2 فبراير 2023م) مترجم وكاتب وأكاديمي سوري، ترجم الكثير من الأعمال من اللغة الروسية إلى اللغة العربية، ومن أبرز ترجماته: (ليس للحرب وجه أنثوي)، و(زمن مستعمل: نهاية الإنسان الأحمر) للكاتبة سفيتلانا أليكسييفيتش، وكتاب (القصة القصيرة الروسية الساخرة). حاصل على الدكتوراه في علم النفس الاجتماعي من الاتحاد السوفيتي عام 1983م. حصل على جائزة الشيخ حمد للترجمة والتفاهم الدولي في دورتها الخامسة عام 2019م. مارس الترجمة بصورة منهجيّة علمية، وجعل منها هوايته المفضلة منذ عام 1973، كما أتقن اللغتين الفرنسية والروسية لكنه برع بلغته الأم، وبرز كأحد أهم المترجمين السوريين والعرب الذين انشغلوا بنقل روائع الأدب المكتوب بلغة دوستويفسكي إلى لغة الضاد، ليكون في رصيده الإبداعي اليوم أكثر من خمسين كتابا مترجما. نشر العديد من الكتب والدراسات والبحوث في دور النشر وفي الدوريات العلمية المحلية والعربية في مجالات الفلسفة والتربية وعلم النفس والأدب والمسرح، أشرف على العديد من رسائل الماجستير والدكتوراه. مارس التدريس الجامعي في الجامعات السورية العامة والخاصة وفي جامعات السودان والجزائر وعُمان. صدر له أكثر من 50 كتاباً تأليفا وترجمة وتعريبا عن دور النشر السورية المحلية والعربية. أعماله من المترجمات نقد علم الاجتماع البرجوازي المعاصر س. ي. بوبوف 1973. الاشتراكية والنزعة الإنسانية سيرغي بوبوف 1974. ساعة الاختيار أو مذكرات الجنرال بونش برويفيتش في علم النفس الاجتماعي دراسات في الأدب والمسرح، مجموعة مؤلفين1976. علم النفس الاجتماعي وقضايا الإعلام والدعاية مجموعة مؤلفين دوستويفسكي: دراسات في أدبه وفكره 1979. التحليل النفسي والفرويدية الجديدة 1981. مقدمة في علم الاجتماع التربوي رينا تاغوروفا 1985. تاريخ الديالكتيك: الفلسفة الكلاسيكية الألمانية مجموعة مؤلفين 1986. علم نفس المعركة الحديثة مكسيم كوروبينيكوف 1987. الخالدون (مسرحية) فيكتور روزوف الحريق (رواية) فالنتين راسبوتين 1989. اللعبة (رواية) يوري بونداريف بوريس يلتسين – حديث صريح حول موضوع راهن 1992. من الأدب الروسي الساخر، 1993. الجزيرة القرمزية (مسرحية) ميخائيل بولغاكوف. التنويم المغناطيسي منذ أقدم العصور حتى الآن، روجنوف، د. روجنوفا 1996. التربية الجنسية للأطفال والمراهقين، غولد جيكان ليافيشينا 2006. سيكولوجية النزاع غالينا لوبيموفا، 2007. الحب والأسرة عبر العصور، يوري ريريوكوفا، 2007. الإيروس والثقافة: فلسفة الحب والفن الأوروبي، فياتشيسلاف شستاكوف، 2010. القصة القصيرة الروسية الساخرة، مجموعة مؤلفين ليس للحرب وجه أنثوي، سفيتلانا اليكسيفيتش سيكولوجية الحب والعلاقات الأسرية، سيرغي كوفالوف، 2016. زمن مستعمل: نهاية الإنسان الأحمر، سفيتلانا اليكسيفيتش كل جيش الكرملين: موجز تاريخ روسيا المعاصرة، ميخائيل زيغار، 2018. سيكولوجية الجسد: صحة الإنسان النفسية والجسدية ألكسندر لوين،2019 . الدبدوب المخطط (حكاية للكبار والصغار)، ناستيا كوفالنكوفا، 2020. السباحة حتى المغارة، تامارا ميخييفا، يرماك – فاتح سيبيريا 1581 – 1584 نيقولاي ألكسيفيتش أبراموف، 2020. ليف تولستوي: الهروب من الجنة، بافل باسينسكي، الجوائز.. حصل على جائزة الشيخ حمد للترجمة والتفاهم الدولي في دورتها الخامسة عام 2019. نال عيون السود جائزة للترجمة والتفاهم الدولي في الدوحة عام 2019 عن كتاب “ليس للحرب وجه أنثويّ” “لسفيتلانا ألكسييفيتش” عن دار ممدوح عدوان عام 2016، كما ترجم للكاتبة ذاتها “زمن مستعمل – نهاية الإنسان الأحمر” صدرت كذلك عن دار ممدوح عدوان عام 2018. العلاقة بالترجمة.. في حوار معه أجراه “فـادي كحلـوس” يقول “د. نزار عيون السود” عن علاقته بالترجمة: “قبــل تقاعــدي، وخلال عملــي فــي جامعــة دمشــق، فــي كليتــي التربيــة والآداب، وفـي أثنـاء عملـي فـي الجامعـات العربيـة الأخرى فـي السـودان وسـلطنة عمـان، كنـت أمـارس الترجمـة منهجيـة فـي أوقـات فراغـي، خاصـة أثنـاء العطلات والإجازات. فقـد بـدأت بممارسـة الترجمـة، بصـورة كهوايـة مفضلـة، منـذ عـام 1973، أي بعـد تخرجـي مـن الجامعـة فـي روسـيا، وحصولـي علـى ماجسـتير فـي العلـوم التربويـة بسـنتين، وقبـل حصولـي علـى شـهادة الدكتـوراه عـام 1983. وصـدر لـي خلال هـذه الفتـرة ،10 سـنوات، أكثـر مـن عشـرة كتـب. إضافـة إلـى العديـد مـن المقالات المترجمـة التـي نشـرتها فـي الصحـف والمجلات الأدبية والثقافيـة السـورية والعربيـة. بعـد إنهـاء دراسـتي العليـا وحصولـي علـى شـهادة الدكتـوراه فـي العلـوم النفسـية، نشـرت العديـد مـن الكتـب والمقالات المترجمـة فـي المجلات والدوريـات العربيـة. وبعـد تقاعـدي مـن الجامعـة والتدريـس الجامعـي الأكاديمي ركـزت علـى الترجمـة، إضافـة إلـى عملـي كمستشـارٍ ثقافـي فـي وزارة الثقافـة، الهيئـة العامـة السـورية للكتـاب، لمـدة 5 سـنوات وكنت مترجمـا عـن اللغـة الروسـية. وبعدهـا تفرغـت للترجمـة. وقـد نشـرت مـا ينـوف علـى خمسـين كتاب وأشير هنـا إلـى دور الترجمـة فـي مسـار التثقيـف الذاتـي، وتنشـيط المطالعـة والقـراءة، فعمليـة البحـث عن كتـب للترجمـة تدفـع المترجـم إلـى الاطلاع الواسـع علـى الكثيـر مـن الكتـب وقـراءة كثيـرٍ مـن الأدبيات بمختلـف أجناسـها”. ❰ له مجموعة من الإنجازات والمؤلفات أبرزها ❞ القصة القصيرة الروسية الساخرة ❝ ❞ ليف تولستوي الهروب من الجنة ❝ ❞ شخصية دوستويفسكي ❝ ❞ يرماك فاتح سيبريا ❝ ❞ اللعبة ❝ ❞ السباحة حتى المغارة ❝ الناشرين : ❞ المدى للإعلام والثقافة والفنون ❝ ❞ المجمع الثقافي - أبو ظبي ❝ ❞ دار ممدوح عدوان للنشر والتوزيع ❝ ❞ مركز أبو ظبي للغة العربية ❝ ❱.

ماركوس زوساك
ماركوس زوساك
المؤلِّف
49 عاماً

هو مؤلف لخمسة كتب ، بما في ذلك الكتاب الأكثر مبيعًا ، The Book Thief ، الذي قضى أكثر من عقد في قائمة New York Times الأكثر مبيعًا ، وترجم إلى أكثر من أربعين لغة - مما جعل Zusak واحدًا من أنجح المؤلفين للخروج من أستراليا. ❰ له مجموعة من الإنجازات والمؤلفات أبرزها ❞ سارقة الكتب ❝ الناشرين : ❞ دار ممدوح عدوان للنشر والتوزيع ❝ ❱.

عزيز نيسين
عزيز نيسين
المؤلِّف
80 عاماً

عزيز نيسين (1915- 1995) اسمه الحقيقي محمد نصرت نيسين من مواليد تركيا عام 1915 في جزيرة قرب استانبول يعتبر عزيز نيسن واحد من أفضل كتاب ما يعرف بالكوميديا السوداء في العالم أو ما تسمى بالقصص المضحكة المبكية. ❰ له مجموعة من الإنجازات والمؤلفات أبرزها ❞ المجنون بمائة ليرة ❝ ❞ الدغدغة ❝ ❞ آلة سريعة العطب ❝ ❞ المجانين الهاربون ❝ ❞ ذنب الكلب ❝ ❞ هذا البيت لا تدخله الجرائد ❝ ❞ مزحة حمار ❝ ❞ صحوة الناس ❝ ❞ آه منا نحن معشر الحمير ❝ الناشرين : ❞ المدى للإعلام والثقافة والفنون ❝ ❞ دار المنارة للنشر والتوزيع ❝ ❞ منشورات وزارة الثقافة - الأردن ❝ ❞ دار علاء الدين للطباعة والترجمة والنشر ❝ ❞ دار الطليعة للطباعة والنشر ❝ ❞ الهيئة العامة لقصور الثقافة ❝ ❞ دار نينوي للدراسات والنشر والتوزيع ❝ ❞ دار ممدوح عدوان للنشر والتوزيع ❝ ❞ الدار الوطنية الجديدة للنشر والتوزيع ❝ ❞ الأهالي للطباعة والنشر ❝ ❞ دار الحصاد للطباعة و النشر و التوزيع ❝ ❞ دار الجليل ❝ ❞ دار الطليعة الجديدة-سوريا- ❝ ❞ دار الرازى ❝ ❱.

أنطونيو سكارميتا
أنطونيو سكارميتا
المؤلِّف
84 عاماً

❰ له مجموعة من الإنجازات والمؤلفات أبرزها ❞ فتاة الترومبون ❝ ❞ رقصة النصر ❝ ❞ اب سينمائى ❝ الناشرين : ❞ المدى للإعلام والثقافة والفنون ❝ ❞ دار ممدوح عدوان للنشر والتوزيع ❝ ❱.

المزيد ●●●